Lyrics and translation Entics feat. Jake La Furia - Fai la chat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fai la chat
Строишь из себя крутую
Fai
la
chat,
troppa
gente
parla
ma
nessuno
fa
Строишь
из
себя
крутую,
много
болтаешь,
но
ничего
не
делаешь
Io
ci
metto
tutto
quello
che
ci
va
Я
вкладываю
в
это
всё,
что
нужно
Quando
sento
un
ritmo
no
io
non
sto
zitto
Когда
слышу
ритм,
я
не
могу
молчать
E
giro
per
la
notte
nei
club
И
брожу
по
клубам
всю
ночь
напролёт
In
città,
chi
mi
riconosce
e
chi
invece
non
sa
В
городе,
кто-то
меня
узнаёт,
а
кто-то
нет
Quanta
strada
ho
fatto
per
arrivare
qua
Сколько
я
прошёл,
чтобы
добраться
сюда
Tanto
che
mi
sbatto
e
chi
non
sa
niente
Так
много
стараюсь,
а
те,
кто
ничего
не
знают
Dice
"Tu
fai
la
star?"
Говорят:
"Ты
строил
из
себя
звезду?"
Macro,
ma
mandami
il
beat
che
ci
butto
la
lirica
Макро,
отправь
мне
бит,
я
накидаю
лирику
Mr.
Enti-tics
ti
muove
anche
se
tu
sei
timida
Мистер
Энтитьюс
заставит
тебя
двигаться,
даже
если
ты
скромница
Fammi
un
po'
spiegare
cosa
mi
irrita
Дай
мне
объяснить,
что
меня
раздражает
Parli
di
me
sul
web
e
hai
la
metà
della
mia
età
Ты
говоришь
обо
мне
в
интернете,
а
тебе
вдвое
меньше
лет,
чем
мне
E
c'è
chi
vorrebbe
farmi
fuori
ora
И
есть
те,
кто
хочет
меня
убрать
сейчас
Ma
c'ha
il
coprifuoco
e
non
può
andare
fuori
ora
Но
у
них
комендантский
час,
и
они
не
могут
выйти
сейчас
Ti
ascolti
il
mio
pezzo
all'intervallo
fuori
ora
Ты
слушаешь
мой
трек
на
перемене
сейчас
Vattelo
a
comprare
il
mio
disco,
è
fuori
ora
Иди
и
купи
мой
диск,
он
уже
вышел
So
che
non
ti
piace
andare
a
scuola,
lavora
Я
знаю,
что
тебе
не
нравится
ходить
в
школу,
работай
Se
in
quello
che
fai
tu
non
sei
bravo
migliora
Если
ты
не
хорош
в
том,
что
делаешь,
совершенствуйся
Io
non
vengo
mica
a
dirti
che
nei
tuoi
commenti
Я
не
буду
говорить
тебе,
что
в
своих
комментариях
Sbagli
ancora
la
punteggiatura
Ты
всё
ещё
путаешь
знаки
препинания
"Dici
a
me?",
cosa
me
lo
dici
a
fare?
"Мне?",
зачем
ты
мне
это
говоришь?
Vieni
nella
dancehall,
dimmi
cosa
vieni
a
fare?
Иди
на
танцпол,
скажи
мне,
зачем
ты
пришла?
Resta
al
posto
tuo
e
non
offrirmi
da
fumare
Оставайся
на
своём
месте
и
не
предлагай
мне
закурить
La
tua
ganja
è
una
Fiat,
la
mia
ganja
è
McLaren
Твоя
ганджа
- это
Фиат,
моя
ганджа
- Макларен
Anche
se
fa
sera
metto
Rayban
Wayfarer
Даже
вечером
я
надеваю
Rayban
Wayfarer
Così
nelle
foto
non
si
vedono
le
occhiaie
Чтобы
на
фото
не
было
видно
синяков
под
глазами
Radio
Deejay
passa
i
pezzi
dal
mixtape
Radio
Deejay
крутит
треки
с
микстейпа
Hai
il
coraggio
di
chiamarmi
commerciale?
У
тебя
хватает
смелости
назвать
меня
коммерческим?
Dall'underground
vengo
col
disco
ufficiale
Я
пришёл
из
андеграунда
с
официальным
альбомом
Almeno
vai
sulla
bacheca
e
sai
di
cosa
parlar
male
Хотя
бы
зайди
на
мою
страницу
и
узнай,
о
чём
плохо
говорить
Io
non
so
cosa
resti
a
fare
a
casa
Я
не
знаю,
что
тебе
делать
дома
A
commentare
a
caso
Писать
случайные
комментарии
Zio,
rimo
dalle
casse
e
non
dal
computer,
primo
della
classe
Братан,
я
читаю
рэп
из
колонок,
а
не
из
компьютера,
первый
в
классе
Le
visualizzazioni
non
mi
pagano
le
tasse
Просмотры
не
оплачивают
мои
счета
C'ho
la
supercar,
l'ho
comprata
con
il
rap
У
меня
есть
суперкар,
я
купил
его
на
деньги
с
рэпа
Super
badman,
mettigli
la
cera
Daniel
San
frà
Супер
злодей,
натри
его
воском,
Дэниел
Сан,
братан
Ho
fatto
il
primo
disco
in
una
stanza
con
cinquanta
gradi
Я
записал
свой
первый
альбом
в
комнате
с
температурой
пятьдесят
градусов
Senza
jeans
di
marca
e
senza
budget
da
cinquanta
pali
Без
фирменных
джинсов
и
без
бюджета
в
пятьдесят
тысяч
Zio,
tutto
fatto
ho
scritto
bombe
in
un
quarto
d'ora
Братан,
всё
сделал,
написал
бомбы
за
пятнадцать
минут
E
mo'
sono
una
troia,
se
mi
vuoi
mi
paghi
tanto
all'ora
А
теперь
я
шлюха,
если
хочешь
меня,
плати
мне
много
за
час
Di
questi
rapper
barzelletta
io
me
ne
fotto
Мне
плевать
на
этих
рэперов-шуток
Vai
babbo,
tira
la
freccetta
sulla
mia
foto
Давай,
папочка,
кинь
дротик
в
мою
фотографию
Sai
com'è
passare
dai
freestyle
ai
concerti
Знаешь,
каково
это
перейти
от
фристайлов
к
концертам
Alle
radio
agli
hi-fi?
Ah,
no,
non
lo
sai
На
радио,
на
хай-фай?
А,
нет,
ты
не
знаешь
Fai
la
chat,
troppa
gente
parla
ma
nessuno
fa
Строишь
из
себя
крутую,
много
болтаешь,
но
ничего
не
делаешь
Io
ci
metto
tutto
quello
che
ci
va
Я
вкладываю
в
это
всё,
что
нужно
Quando
sento
un
ritmo
no
io
non
sto
zitto
Когда
слышу
ритм,
я
не
могу
молчать
E
giro
per
la
notte
nei
club
И
брожу
по
клубам
всю
ночь
напролёт
In
città,
chi
mi
riconosce
e
chi
invece
non
sa
В
городе,
кто-то
меня
узнаёт,
а
кто-то
нет
Quanta
strada
ho
fatto
per
arrivare
qua
Сколько
я
прошёл,
чтобы
добраться
сюда
Tanto
che
mi
sbatto
e
chi
non
sa
niente
Так
много
стараюсь,
а
те,
кто
ничего
не
знают
Dice
"Tu
fai
la
star?"
Говорят:
"Ты
строил
из
себя
звезду?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Losso, Francesco Vigorelli, Cristiano Zuncheddu
Attention! Feel free to leave feedback.