Entics - Cover - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Entics - Cover




Cover
Cover
Voglio portarti via da qui
I want to take you away from here
Un rendez vous sotto la luna di Paris
A rendezvous under the Parisian moon
Poterti dire solo si
To be able to tell you only yes
E non pensare a niente e vivere così
And to think of nothing and live like this
Come le storie dentro ai film
Like stories in the movies
Brad Pitt e Angelina Jolie (oh yeah)
Brad Pitt and Angelina Jolie (oh yeah)
Tu per me sei très jolie
You are très jolie to me
Colpiscimi, più forte di Mohammed Alì
Hit me, harder than Mohammed Ali
Coi tuoi fianchi sul divano posso starci tutto il
With your hips on the sofa, I can stay all day long
Non averti mi fa strano, sai mi fai venire i tic
Not having you feels strange, you know you give me tics
Chiaro che poi vado in tilt
Of course, then I go haywire
La medicina è nei tuoi jeans
The medicine is in your jeans
E lo sai cosa facciamo? Non guardiamo la tv
And you know what we do? We don't watch TV
(E lo sai cosa facciamo? Non guardiamo la tv, no)
(And you know what we do? We don't watch TV, no)
A me basta un filo di voce
A whisper of your voice is enough for me
Uno sguardo per accendermi
A glance to turn me on
Solo tu sai come mi piace
Only you know how I like it
Solo tu sai come prendermi
Only you know how to take me
Dentro il vortice della notte
Into the vortex of the night
È con te che voglio perdermi
It's with you that I want to lose myself
Sul mio cuore c′è una cover
There's a cover on my heart
E ci ho scritto su il tuo nome
And I've written your name on it
Non guardiamo la tv
We don't watch TV
E lo sai cosa facciamo? Non guardiamo la tv, no
And you know what we do? We don't watch TV, no
Non guardiamo la tv
We don't watch TV
E lo sai cosa facciamo? Non guardiamo la tv
And you know what we do? We don't watch TV
Quando ammazzo il tempo
When I kill time
La malinconia spesso lo vendica
Melancholy often avenges it
(Oh my baby, c'est la vie)
(Oh my baby, c'est la vie)
E se cambia tutto
And if everything changes
Per una bugia non si dimentica
A lie is not forgotten
(Oh my baby c′est la vie)
(Oh my baby c′est la vie)
Ma quando stiamo insieme creiamo come un'energia
But when we're together we create like an energy
Dal mondo fuori che ci da allergia
From the outside world that gives us allergies
Ma il nostro amore è come una magia
But our love is like magic
E siamo noi la nostra terapia
And we are our own therapy
Non lasciarmi andare via
Don't let me go
Tienimi baby please
Hold me baby please
Dimmi che sei solo mia
Tell me you're only mine
Vieni qui voglio il bis
Come here I want an encore
Il tuo bacio è come un rock
Your kiss is like rock and roll
Il tuo corpo è uno swing
Your body is a swing
Siamo come un pezzo pop, nel jukebox una hit
We're like a pop song, a hit in the jukebox
A me basta un filo di voce
A whisper of your voice is enough for me
Uno sguardo per accendermi
A glance to turn me on
Solo tu sai come mi piace
Only you know how I like it
Solo tu sai come prendermi
Only you know how to take me
Dentro il vortice della notte
Into the vortex of the night
È con te che voglio perdermi
It's with you that I want to lose myself
Sul mio cuore c'è una cover
There's a cover on my heart
E ci ho scritto su il tuo nome.
And I've written your name on it.
A me basta un filo di voce
A whisper of your voice is enough for me
Uno sguardo per accendermi
A glance to turn me on
Solo tu sai come mi piace
Only you know how I like it
Solo tu sai come prendermi
Only you know how to take me
Dentro il vortice della notte
Into the vortex of the night
È con te che voglio perdermi
It's with you that I want to lose myself
Sul mio cuore c′è una cover
There's a cover on my heart
E ci ho scritto su il tuo nome
And I've written your name on it
(Non guardiamo la tv)
(We don't watch TV)
(E lo sai cosa facciamo? Non guardiamo la tv)
(And you know what we do? We don't watch TV)
Sul mio cuore c′è una Cover
There's a Cover on my heart
(Non guardiamo la tv)
(We don't watch TV)
(E lo sai cosa facciamo? Non guardiamo la tv)
(And you know what we do? We don't watch TV)
E ci ho scritto su il tuo nome
And I've written your name on it
(Non guardiamo la tv)
(We don't watch TV)
(E lo sai cosa facciamo? Non guardiamo la tv)
(And you know what we do? We don't watch TV)
Sul mio cuore c'è una Cover
There's a Cover on my heart
(Non guardiamo la tv)
(We don't watch TV)
(E lo sai cosa facciamo? Non guardiamo la tv)
(And you know what we do? We don't watch TV)
Ci ho scritto su il tuo nome
I've written your name on it





Writer(s): Cristiano Zuncheddu, Michele Malvuccio


Attention! Feel free to leave feedback.