Lyrics and translation Entics - In Un Secondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta
che
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te
Just
call
me,
in
a
second
I'll
be
there
with
you
Se
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
If
you
call
me,
in
a
second
I'll
be
there
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
Ma
se
non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te
But
if
you
don't
call
me,
in
a
second
I'll
be
gone
from
you
Non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
You
don't
call
me,
in
a
second
I'll
be
gone
from
you,
from
you,
from
you,
from
you
I
miei
amici
sono
tutti
in
giro
My
friends
are
all
out
and
about
I
miei
amici
sono
tutti
in
giro
My
friends
are
all
out
and
about
E
le
mie
amiche
sono
tutte
in
giro
And
my
girlfriends
are
all
out
and
about
E
le
mie
amiche
sono
tutte
in
jeans
And
my
girlfriends
are
all
in
jeans
Quella
ragazza
mi
prendeva
in
giro
That
girl
used
to
make
fun
of
me
Una
ragazza
mi
prendeva
in
giro
A
girl
used
to
make
fun
of
me
Certe
ragazze
sono
come
un
tiro
Some
girls
are
like
a
shot
Quando
dici
fammi
fare
un
tiro
When
you
say
let
me
take
a
shot
Mi
mancava
una
tipa
come
te,
in
gamba
I
missed
a
girl
like
you,
capable
Non
mi
lasciare
come
ha
fatto
l'altra
Don't
leave
me
like
the
other
one
did
Che
basta
un
attimo
e
qui
tutto
affonda
Because
in
a
moment
everything
sinks
here
Non
siamo
in
guerra
ma
tu
sei
una
bomba
We're
not
at
war
but
you're
a
bomb
Che
su
di
me
sei
uno
tsunami,
l'onda
That
on
me
you're
a
tsunami,
the
wave
Quando
ho
trovato
te,
ero
sconvolto
come
quando
hanno
capito
che
la
terra
è
tonda
When
I
found
you,
I
was
shocked
like
when
they
realized
the
earth
is
round
Lasciati
guardare,
gioconda
Let
yourself
be
looked
at,
Gioconda
Basta
che
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te
Just
call
me,
in
a
second
I'll
be
there
with
you
Se
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
If
you
call
me,
in
a
second
I'll
be
there
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
Ma
se
non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te
But
if
you
don't
call
me,
in
a
second
I'll
be
gone
from
you
Non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
You
don't
call
me,
in
a
second
I'll
be
gone
from
you,
from
you,
from
you,
from
you
Quando
la
musica
che
fai
è
questa
When
the
music
you
make
is
like
this
Tutti
pensano
che
sia
una
festa
Everyone
thinks
it's
a
party
Io
sono
in
giro
con
il
mal
di
testa
I'm
out
and
about
with
a
headache
E
una
domanda
che
mi
stressa
And
a
question
that
stresses
me
Chissà
qual'è,
la
strada
giusta
Who
knows
which
is
the
right
path
Chissà
qual'è,
la
donna
giusta
Who
knows
which
is
the
right
woman
E
tu
lo
so
pensi
lo
stesso
And
I
know
you
think
the
same
Quando
ti
svegli
la
mattina
presto
When
you
wake
up
early
in
the
morning
La
vita
è
subito,
adesso
Life
is
right
now
Vieni
con
me
ti
porto
nella
densol
Come
with
me,
I'll
take
you
into
the
densol
Ogni
secondo
con
te
è
diverso
Every
second
with
you
is
different
Voglio
portarti
nel
mio
universo
I
want
to
take
you
into
my
universe
Basta
che
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te
Just
call
me,
in
a
second
I'll
be
there
with
you
Se
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
If
you
call
me,
in
a
second
I'll
be
there
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
Ma
se
non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te
But
if
you
don't
call
me,
in
a
second
I'll
be
gone
from
you
Non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
You
don't
call
me,
in
a
second
I'll
be
gone
from
you,
from
you,
from
you,
from
you
In
un
secondo
sono
li
da
te
In
a
second
I'll
be
there
with
you
Sono
arrivato
ma
non
c'era
nessuno
I
arrived
but
there
was
no
one
La
città
era
vuota
come
un
bancomat
The
city
was
empty
like
an
ATM
Intorno
a
me
solo
macerie
e
fumo
Around
me
only
rubble
and
smoke
E
tu
non
sei
neanche
mai
esistita
And
you
never
even
existed
Sei
solamente
una
fantasia
in
questa
vita
You're
just
a
fantasy
in
this
life
Quanto
lavoro
How
much
work
Quante
macchine
How
many
cars
Tanti
conti
da
pagare
sai
che
c'è
So
many
bills
to
pay
you
know
what's
up
Mettiti
a
cercare
l'oro
che
l'oro
non
cerca
te
Start
looking
for
gold
because
gold
doesn't
look
for
you
Non
sono
loro
che
dipendono
da
te
They
don't
depend
on
you
Ma
sei
tu
che
dipendi
da
loro
But
you
depend
on
them
Come
ti
va
How
are
you
doing
In
giro
cosa
si
dice
What's
the
word
on
the
street
È
bello
rivederti
e
spero
che
tu
sia
felice
It's
nice
to
see
you
again
and
I
hope
you're
happy
Mentre
ti
guardo
mi
illumino
As
I
look
at
you,
I
light
up
Prendi
quel
telefono,
segnati
il
mio
numero
eh
Take
that
phone,
write
down
my
number,
eh
Basta
che
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te
Just
call
me,
in
a
second
I'll
be
there
with
you
Se
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
If
you
call
me,
in
a
second
I'll
be
there
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
Ma
se
non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te
But
if
you
don't
call
me,
in
a
second
I'll
be
gone
from
you
Non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
You
don't
call
me,
in
a
second
I'll
be
gone
from
you,
from
you,
from
you,
from
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu
Attention! Feel free to leave feedback.