Entics - L'amore dà l'amore toglie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Entics - L'amore dà l'amore toglie




L'amore dà l'amore toglie
Любовь даёт, любовь забирает
Mondanità, gente sempre meno semplice;
Мирское, люди всё менее простые;
Strade di città,
Городские улицы,
Percorse fino al limite;
Пройденные до предела;
Velocità,
Скорость,
Venendo li da te:
Спешу к тебе:
La tua immaginita,
Твой образ,
Cosa c'e da perdere...
Что можно потерять...
Parliamo un po' di noi, di quello che succede,
Поговорим немного о нас, о том, что происходит,
Facciamo a pugni e continuiamo a stare insieme,
Мы дерёмся и продолжаем быть вместе,
Passione e rabbia pulsano nelle mie vene
Страсть и гнев пульсируют в моих венах
Contemporaneamente come linee parallele
Одновременно, как параллельные линии
Dico parole usate gia come ti voglio bene
Я говорю заезженные слова, как люблю тебя"
Ma, lo stress mi uccide, vengo meno al mio dovere
Но стресс убивает меня, я не выполняю свой долг
Tra tentazioni e cose che vorrei ottenere,
Между соблазнами и тем, чего я хочу добиться,
Con te o senza di te voglio una vita fuori serie.
С тобой или без тебя я хочу необычной жизни.
Tu non ascolti hai sempre le risposte pronte, l'amore da, l'amore toglie.
Ты не слушаешь, у тебя всегда ответы готовы, любовь даёт, любовь забирает.
Non mi vuoi più, prima mi stavi qui di fronte, l'amore da, l'amore toglie.
Ты меня больше не хочешь, раньше ты была передо мной, любовь даёт, любовь забирает.
Provar dolore sai succede certe volte, l'amore da, l'amore toglie.
Испытывать боль, знаешь, такое случается, любовь даёт, любовь забирает.
Di storie come queste ce ne sono molte, l'amore da, l'amore toglie.
Историй, как эта, много, любовь даёт, любовь забирает.
L'amore da l'amore toglie libertà,
Любовь даёт, любовь отнимает свободу,
Stai ancor cercando ed eccola;
Ты всё ещё ищешь, и вот она;
Solo ma con lei,
Один, но с тобой,
Dentro ogni molecola;
Внутри каждой молекулы;
Tranquillità (con la mia tranquillità), le lenzuaola fredde (cerco ma non sei piu qua) da quando non ci sei, mi ritorni in mente.
Спокойствие моим спокойствием), холодные простыни (ищу, но тебя больше нет) с тех пор, как тебя нет, ты возвращаешься ко мне в памяти.
Prendiamo decisioni a volte un po' sofferte;
Мы принимаем решения, порой немного болезненные;
Rimarginiamo le ferite ancora aperte,
Залечиваем ещё открытые раны,
Sprecare tempo e possibilità che serve,
Тратим время и возможности, которые нужны,
Per stare bene abbiamo tutto l'occorrente ma, la mente a volte tira strani scherzi al cuore, mi rende incosciente come quando assumi droghe;
Чтобы быть счастливыми, у нас есть всё необходимое, но разум иногда играет странные шутки с сердцем, делает меня бессознательным, как будто я принял наркотики;
Distratto come, chi possiede gia quello che vuole e non lo vede fuori quando hai sete mentre.
Рассеянным, как тот, кто уже обладает тем, чего хочет, и не видит этого снаружи, когда ты испытываешь жажду, в то время как.





Writer(s): Luca Porzio, Fabrizio Tarducci, Cristiano Zuncheddu


Attention! Feel free to leave feedback.