Lyrics and translation Entics - Lontana da me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lontana da me
Вдали от меня
E
mi
allontani
da
te
И
ты
отдаляешь
меня
от
себя
Mi
allontani
da
te
Отдаляешь
меня
от
себя
Mi
allontani
da
te
Отдаляешь
меня
от
себя
Mi
allontani
da
te
Отдаляешь
меня
от
себя
E
stai
lontana
da
me
И
держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Squilla
il
telefono
di
venerdì
Звонит
телефон
в
пятницу
Dice
vieni
qui
da
me
io
si
Говорит:
"Приходи
ко
мне",
я
говорю:
"Да"
Sul
divano
con
un
DVD
На
диване
с
DVD
Con
un
classico
film
С
классическим
фильмом
Lei
mi
dice
guarda
quello
lì
Она
говорит
мне:
"Смотри
на
того
парня"
Che
si
veste
come
te
Который
одевается
как
ты
Io
le
dico
spegni
la
Tv
e
andiamo
giù
Я
говорю
ей:
"Выключи
телевизор
и
пойдем
вниз"
Come
le
comete
Как
кометы
Al
buio
abbracciati
В
темноте,
обнявшись
Pantaloni
slacciati
Расстегнутые
брюки
Tipo
ciak
ciak
ciak
si
gira
Типа
чик-чик-чик,
съемка
идет
Lei
mi
ba-
bacia
e
si
gira
Она
целует
меня
и
отворачивается
Io
le
dico
oh
sara
sara
Я
говорю
ей:
"О,
будь
что
будет"
Io
sono
fransecsa
esci
Я
Франческа,
выходи
E
io
via
dalla
finestra
А
я
- через
окно
E
mi
allontani
da
te
И
ты
отдаляешь
меня
от
себя
Mi
allontani
da
te
Отдаляешь
меня
от
себя
Mi
allontani
da
te
Отдаляешь
меня
от
себя
Mi
allontani
da
te
Отдаляешь
меня
от
себя
E
stai
lontana
da
me
И
держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Arrivo
a
casa
e
lei
chiede
Прихожу
домой,
а
она
спрашивает
Dove
sei
stato
via
Где
ты
был?
Io
rispondo
ho
i
miei
giri
Я
отвечаю:
"У
меня
свои
дела"
Come
un
motore
FIAT
Как
у
двигателя
FIAT
Poi
l'abbraccio
Потом
обнимаю
ее
Poi
l'assaggio
Потом
целую
ее
Dopo
un'ora
dentro
l'idromassaggio
Через
час
в
джакузи
Al
telefono
mi
arriva
un
messaggio
На
телефон
приходит
сообщение
Lei
lo
apre
scusa
per
prima
Она
открывает
его
первой,
извини
Firmato
francesca
Подпись:
Франческа
Così
perde
la
testa
Вот
так
она
теряет
голову
Forse
meglio
che
esca
Пожалуй,
мне
лучше
уйти
Mi
sta
già
inseguendo
Она
уже
гонится
за
мной
Urlando
ti
faccio
la
festa
Кричит:
"Я
тебе
устрою!"
E
mi
allontani
da
te
И
ты
отдаляешь
меня
от
себя
Mi
allontani
da
te
Отдаляешь
меня
от
себя
Mi
allontani
da
te
Отдаляешь
меня
от
себя
Mi
allontani
da
te
Отдаляешь
меня
от
себя
E
stai
lontana
da
me
И
держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
E
tanto
che
non
ci
vediamo
Давно
мы
не
виделись
Anche
tu
a
questa
festa
Ты
тоже
на
этой
вечеринке
Ti
trovo
bene
dai
Хорошо
выглядишь
Ti
trovo
bene
Хорошо
выглядишь
Stai
facendo
palestra
Занимаешься
спортом?
Ma
dai
quella
è
tua
mamma
Постой,
это
твоя
мама?
Avrei
detto
tua
sorella
Я
бы
сказал,
твоя
сестра
Ma
davvero
tu
fai
la
commercialista
Правда,
что
ты
работаешь
бухгалтером?
Avrei
detto
la
modella
Я
бы
сказал,
моделью
Dopo
un
giro
di
ballo
nella
pista
После
танца
на
танцполе
Do
un'occhiata
di
striscio
alla
barista
Я
бросаю
взгляд
на
бармена
Spero
solo
che
non
si
ingelosisca
Надеюсь
только,
что
ты
не
ревнуешь
Mi
dice
cosa
guardi
prendiamoci
una
birra
Ты
говоришь:
"На
кого
смотришь?
Давай
выпьем
пива"
Offro
io
gentiluomo
Я
угощаю,
как
джентльмен
Faccio
come
l'apprendista
Веду
себя
как
ученик
Ci
provo
con
te
al
tuo
matrimonio
Пытаюсь
подкатить
к
тебе
на
твоей
свадьбе
E
mi
allontani
da
te
И
ты
отдаляешь
меня
от
себя
Mi
allontani
da
te
Отдаляешь
меня
от
себя
Mi
allontani
da
te
Отдаляешь
меня
от
себя
Mi
allontani
da
te
Отдаляешь
меня
от
себя
E
stai
lontana
da
me
И
держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Stai
lontana
da
me
Держись
подальше
от
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Silvestri, Fabrizio Tarducci, Cristiano Zuncheddu, Gustave Rudman, Remi Tobbal
Attention! Feel free to leave feedback.