Entics - Ripresentiamoci - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Entics - Ripresentiamoci




Ripresentiamoci
Let's Reintroduce Ourselves
Amore, a volte è orribile, non funziona se non ti fidi di me
My love, sometimes it's horrible, it doesn't work if you don't trust me
E lo so che pensi sia impossibile,
And I know you think it's impossible,
Che sono incorreggibile, forse siamo al limite,
That I'm incorrigible, maybe we're at the limit,
Non ci sono scuse che so darti perché lo sai già che mentirei,
There's no excuse I can give you because you already know I'd be lying.
Poi me ne pentirei perché tu sai già chi sono e dici che non so chi sei
Then I'll regret it because you already know who I am and you say you don't know who you are
E se iniziamo a mezzanotte terminiamo per le sei o giù di lì,
And if we start at midnight, we'll finish around six or so
Noi non ci scaviamo tombe, facciamo piramidi di immagini
We don't dig our own graves, we make image pyramids
Facili, siamo LSD, diventiamo acidi, tragici,
Easy, we're LSD, we become acidic, tragic,
Riapriamo voragini,
We reopen chasms,
E non ci andiamo leggero e continuiamo finché alzi gli occhi al cielo...
And we don't go easy and we keep going until you turn your eyes to the sky...
E dici a me che sono uscito di senno,
And you tell me I've lost my mind,
Se dico ti amo e tu nemmeno fai un cenno,
If I say I love you and you don't even make a gesture,
Anche se in fondo poi ci amiamo davvero,
Even though deep down we really love each other,
Dai ripartiamo da zero
Come on, let's start from scratch
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Your name, tell me your name
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Your name, tell me your name
Ricominciamo da zero, ripresentiamoci
Let's start from scratch, let's reintroduce ourselves
Ci ristringiamo la mano, piacere, sono Cri
We shake hands, nice to meet you, I'm Cri
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Your name, tell me your name
Amore, a volte è orribile, non funziona se non ti fidi di me,
My love, sometimes it's horrible, it doesn't work if you don't trust me
Tutto sembra spingere contro di noi,
Everything seems to be pushing against us.
è difficile ridere, infattibile vivere,
It's hard to laugh, impossible to live,
Parole velenose come vipere che ci diciamo,
Poisonous words like vipers we say to each other,
Ricominciamo, ricominciamo, mandiamo indietro il nastro e ritroviamo il primo ciao,
Let's start over, let's start over, rewind the tape and find the first hello,
Il primo sguardo, il primo bacio sulle tue labbra col rossetto che sa di cacao,
The first glance, the first kiss on your lips with lipstick that tastes like cocoa,
Lo stesso modo di amare i nostri difetti
The same way we loved our flaws
Che avevamo quando non ce l′eravamo mai detti,
That we had when we had never told each other.
No, tu mandi all'aria i miei progetti
No, you're blowing up my plans
Perché senza te non vivo e pure tu ma non lo ammetti
Because without you I can't live and neither can you, but you won't admit it.
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Your name, tell me your name
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Your name, tell me your name
Ricominciamo da zero, ripresentiamoci
Let's start from scratch, let's reintroduce ourselves
Ci ristringiamo la mano, piacere, sono Cri
We shake hands, nice to meet you, I'm Cri
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Your name, tell me your name
Smettiamo di fare gli stupidi, non siamo i primi, gli ultimi, restiamo insieme e stiamo solidi perché noi due non siamo i soliti!
Let's stop being stupid, we're not the first or the last, let's stay together and be solid because the two of us are not ordinary!
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Your name, tell me your name
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Your name, tell me your name





Writer(s): Giorgio Arcella, Luca Porzio


Attention! Feel free to leave feedback.