Lyrics and translation Entics - Vediamo come va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vediamo come va
Let's See How It Goes
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Original
(original)
Original
Mister
Entics
Mister
Entics
So
che
non
mi
appartieni,
lady
I
know
you
don't
belong
to
me,
lady
Sto
aspettando
che
vieni
qui
I'm
waiting
for
you
to
come
here
Dimmi
tutti
i
segreti
Tell
me
all
your
secrets
Chi
sa
come
si
fa
a
rimanere
sempre
in
piedi
Who
knows
how
to
always
remain
standing
Mi
piaci
anche
se
poi
non
ci
credi
I
like
you
even
if
you
don't
believe
it
Mi
spiace
ma
sta
volta
non
mi
leghi
I'm
sorry
but
this
time
you
can't
tie
me
down
Mi
sposti
come
se
mi
odiassi
You
push
me
around
as
if
you
hated
me
Ma
con
te
è
la
prassi,
non
facciamo
passi
falsi
But
with
you
it's
the
norm,
we
don't
make
false
steps
Tu
ti
muovi
su
di
me
con
quei
modi
You
move
on
me
with
those
ways
Che
mi
mandano
fuori,
che
mi
mandano
fuori
That
drive
me
out
of
my
mind,
that
drive
me
out
of
my
mind
So
già
quali
sono
le
intenzioni
I
already
know
what
your
intentions
are
So
già
senza
prendere
lezioni
I
already
know
without
taking
lessons
So
già
come
finirà,
dici
che
hai
paura
che
ti
lasci
I
already
know
how
it
will
end,
you
say
you're
afraid
I'll
leave
you
Vuoi
stare
insieme
a
me
e
farmi
toccare
tutti
i
tasti
You
want
to
be
with
me
and
make
me
touch
all
the
keys
Viviamo
insieme
solamente
pochi
istanti
We
live
together
only
for
a
few
moments
E
quando
sei
con
me
indosso
i
guanti,
lady
And
when
you're
with
me
I
wear
gloves,
lady
E
non
è
una
questione
di
tempo
And
it's
not
a
question
of
time
Vediamo
come
va
e
basta
Let's
just
see
how
it
goes,
that's
all
Vediamo
se
in
una
storia
ci
si
incastra
Let's
see
if
we
get
stuck
in
a
story
Vediamo
chi
per
primo
lascia
(lascia)
Let's
see
who
gives
up
first
E
non
è
una
questione
di
tempo
And
it's
not
a
question
of
time
Vediamo
come
va
e
basta
Let's
just
see
how
it
goes,
that's
all
Vediamo
come
va
e
basta
Let's
see
how
it
goes,
that's
all
Vediamo
come
va
e
basta
Let's
see
how
it
goes,
that's
all
Io
e
te
nello
stesso
posto
sempre
(io
e
te)
You
and
me
in
the
same
place
always
Io
e
te
più
lontani
dalla
gente
You
and
me
away
from
other
people
Lontani
dai
guai
più
infami
Away
from
the
most
scandalous
troubles
Sto
con
te
ancora,
lontano
dai
guai
più
infami
(yeh)
I'm
with
you
again,
away
from
the
most
scandalous
troubles
Colgo
i
tuoi
segnali
quando
vuoi
che
nessuno
se
ne
accorga
(woh)
I
pick
up
your
signals
when
you
want
nobody
to
notice
Vuoi
che
non
ci
sentano,
chiudi
quella
porta
(porta)
You
want
them
not
to
hear
us,
close
that
door
Vuoi
che
resti
sveglio
con
te
tutta
la
notte
You
want
me
to
stay
awake
with
you
all
night
Tenermi
a
bada,
soddisfare
le
mie
voglie
Keep
me
at
bay,
satisfy
my
desires
Sapere
tutto
di
me,
quali
sone
le
mie
rotte
Know
everything
about
me,
what
are
my
routes
Se
pensi
già
alle
prossime
volte
If
you're
already
thinking
about
the
next
times
Poi
ti
muovi
in
quei
modi
che
mi
mandano
fuori,
che
mi
mandano
fuori
Then
you
move
in
those
ways
that
drive
me
out
of
my
mind,
that
drive
me
out
of
my
mind
E
non
è
una
questione
di
tempo
And
it's
not
a
question
of
time
Sto
con
te
basta,
al
resto
non
ci
penso
I'm
with
you
anymore,
I
don't
care
about
the
rest
Sto
con
te
adesso,
il
dopo
non
ha
senso
I'm
with
you
now,
the
after
doesn't
make
sense
Ti
giuro
resto,
il
dopo
non
ha
senso
I
swear
I'll
stay,
the
after
doesn't
make
sense
Ti
giuro
resto
e-
I
swear
I'll
stay
and-
E
non
è
una
questione
di
tempo
And
it's
not
a
question
of
time
Vediamo
come
va
e
basta
Let's
just
see
how
it
goes,
that's
all
Vediamo
se
in
una
storia
ci
si
incastra
Let's
see
if
we
get
stuck
in
a
story
Vediamo
chi
per
primo
lascia
(lascia)
Let's
see
who
gives
up
first
E
non
è
una
questione
di
tempo
And
it's
not
a
question
of
time
Vediamo
come
va
e
basta
Let's
just
see
how
it
goes,
that's
all
Vediamo
come
va
e
basta
Let's
see
how
it
goes,
that's
all
Vediamo
come
va
e
basta
Let's
see
how
it
goes,
that's
all
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na,
eh
Na
na
na,
na
na
na,
eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu
Attention! Feel free to leave feedback.