Lyrics and translation Entity - Nothing Stays The Same
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Stays The Same
Ничто не остается прежним
Nothing
stays
the
same
Ничто
не
остается
прежним,
People
disconnect
Люди
отдаляются,
And
then
we
change
И
затем
мы
меняемся.
Lucky
penny
on
the
pave
Счастливая
монетка
на
мостовой,
That
someone's
bound
to
save
Которую
кто-то
обязательно
подберет.
Can
you
pick
me
up?
Можешь
ли
ты
меня
поднять?
Is
what
I'm
really
tryna
say
Вот
что
я
на
самом
деле
пытаюсь
сказать.
It'll
never
be
the
same
Это
никогда
не
будет
прежним.
Say
Aye
Aye
Скажи
Эй,
Эй.
It'll
never
be
the
same
Это
никогда
не
будет
прежним.
It'll
never
be
the
same
Это
никогда
не
будет
прежним.
It'll
never
be
the
same
Это
никогда
не
будет
прежним.
Never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежним.
Never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежним.
Nothing
stays
the
same
Ничто
не
остается
прежним,
People
disconnect
Люди
отдаляются,
And
then
we
change
И
затем
мы
меняемся.
Lucky
penny
on
the
pave
Счастливая
монетка
на
мостовой,
That
someone's
bound
to
save
Которую
кто-то
обязательно
подберет.
Can
you
pick
me
up?
Можешь
ли
ты
меня
поднять?
Is
what
I'm
really
tryna
say
Вот
что
я
на
самом
деле
пытаюсь
сказать.
It'll
never
be
the
same
Это
никогда
не
будет
прежним.
Say
Aye
Aye
Скажи
Эй,
Эй.
It'll
never
be
the
same
Это
никогда
не
будет
прежним.
It'll
never
be
the
same
Это
никогда
не
будет
прежним.
It'll
never
be
the
same
Это
никогда
не
будет
прежним.
Never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежним.
Never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежним.
Now
I'm
out
here
driving
through
the
back
roads
Теперь
я
еду
по
проселочным
дорогам,
Rolling
through
my
city
Катаюсь
по
своему
городу.
Love
that
feeling
when
I'm
back
home
Обожаю
это
чувство,
когда
возвращаюсь
домой.
Palomino
leather
In
a
Benz
Салон
из
кожи
паломино
в
Мерседесе,
There's
only
front
row
seats
Только
места
в
первом
ряду
Only
for
my
wife
and
me
Только
для
моей
жены
и
меня.
(Nothing
stays
the
same)
(Ничто
не
остается
прежним)
Familia
'Bove
everything
Семья
превыше
всего.
Here
for
the
longevity
Здесь,
ради
долголетия.
Melodies
always
remedied
Мелодии
всегда
исцеляли
Anytime
I
was
in
need
Каждый
раз,
когда
я
нуждался.
So
you
know
it
when
I
mean
Так
что
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
That
music's
in
my
genes
just
like
a
crease
Когда
говорю,
что
музыка
в
моих
генах,
как
складка.
Profound
impressions
that
brought
peace
Глубокие
впечатления,
которые
принесли
мир.
It'll
never
be
the
same
Это
никогда
не
будет
прежним.
It'll
never
be
the
same
Это
никогда
не
будет
прежним.
It'll
never
be
the
same
Это
никогда
не
будет
прежним.
Never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежним.
Never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежним.
Different
whip
Другая
тачка,
Different
music
Другая
музыка
Now
a
ring
Теперь
кольцо.
See
my
life's
picture
perfect
Видишь,
моя
жизнь
идеальна,
On
surface
На
поверхности.
Until
I
blink
Пока
я
не
моргну.
It's
a
circus
circulating
Это
цирк,
кружащийся
It's
filled
with
freaks
Она
полна
фриков.
Uncontrollably
thinking
Бесконтрольно
думаю,
This
isn't
me
Что
это
не
я.
See
I,
got
Видишь
ли,
у
меня
And
one
I
rarely
see
И
одну
я
редко
вижу.
My
visions
too
blind
Мое
зрение
слишком
затуманено,
So
I
never
read
Поэтому
я
никогда
не
читал.
Been
avoiding
the
signs
Избегал
знаков,
'Cause
I'd
rather
speed
Потому
что
я
предпочитал
скорость.
Don't
abide
by
no
limits
Не
соблюдаю
никаких
ограничений.
My
brain
will
never
be
Мой
мозг
никогда
не
будет...
Now
I'm
out
here
driving
through
the
back
roads
Теперь
я
еду
по
проселочным
дорогам,
Rolling
through
my
city
Катаюсь
по
своему
городу.
Love
that
feeling
when
I'm
back
home
Обожаю
это
чувство,
когда
возвращаюсь
домой.
Palomino
leather
In
a
Benz
Салон
из
кожи
паломино
в
Мерседесе,
There's
only
front
row
seats
Только
места
в
первом
ряду
Only
for
my
wife
and
me
Только
для
моей
жены
и
меня.
(Nothing
stays
the
same)
(Ничто
не
остается
прежним)
Familia
'bove
everything
Семья
превыше
всего.
Here
for
the
longevity
Здесь,
ради
долголетия.
Melodies
always
remedied
Мелодии
всегда
исцеляли
Anytime
I
was
in
need
Каждый
раз,
когда
я
нуждался.
So
you
know
it
when
I
mean
Так
что
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
That
music's
in
my
genes
just
like
a
crease
Когда
говорю,
что
музыка
в
моих
генах,
как
складка.
Profound
impressions
that
brought
peace
Глубокие
впечатления,
которые
принесли
мир.
Sheesh
(Echoes)
Вот
это
да
(Эхо).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Wagner
Attention! Feel free to leave feedback.