Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropecei Nas Escadas
Споткнулся на лестнице
Tropecei
nas
escadas
Споткнулся
на
лестнице
Assim
que
te
vi
Как
только
тебя
увидел
Fiquei
no
chão
a
olhar
para
ti
Остался
на
полу,
глядя
на
тебя
E
cá
dentro
de
mim
И
здесь,
внутри
меня
Eu
senti,
eu
senti
Я
почувствовал,
я
почувствовал
Que
tinhas
dado
cabo
de
mim
Что
ты
меня
покорила
Corri
atrás
de
ti
Побежал
за
тобой
Por
entre
a
multidão
Сквозь
толпу
людей
Mas
foi
em
vão
pois
nunca
mais
te
vi
Но
всё
напрасно,
тебя
я
больше
не
видел
Mas
cá
dentro
de
mim
Но
здесь,
внутри
меня
Eu
senti,
eu
senti
Я
почувствовал,
я
почувствовал
Que
tinhas
dado
cabo
de
mim
Что
ты
меня
покорила
Os
dias
foram
passando
Дни
шли
за
днями
E
eu
danada
fiquei
И
я
сходил
с
ума
E
até
a
casa
inteira
revirei
И
даже
перевернул
весь
дом
вверх
дном
Mandei
o
cão
p'ra
férias
Отправил
собаку
в
отпуск
E
o
gato
também
И
кота
вместе
с
ней
Mas
fiquei
triste
só
e
sem
ninguém
Но
остался
грустным,
одиноким
и
ни
с
кем
Seguiste
o
teu
caminho
Ты
пошла
своей
дорогой
Sem
dar
por
mim
Не
замечая
меня
Há
nesta
vida,
coisas
assim
В
жизни
бывает
и
такое
Mas
cá
dentro
de
mim
Но
здесь,
внутри
меня
Eu
senti,
eu
senti
Я
почувствовал,
я
почувствовал
Que
já
não
tinha
falta
de
ti
Что
ты
мне
уже
не
нужна
Tropecei
nas
escadas
Споткнулся
на
лестнице
Assim
que
te
vi
Как
только
тебя
увидел
Fiquei
no
chão
a
olhar
para
ti
Остался
на
полу,
глядя
на
тебя
E
cá
dentro
de
mim
И
здесь,
внутри
меня
Eu
senti,
eu
senti
Я
почувствовал,
я
почувствовал
Que
tinhas
dado
cabo
de
mim
Что
ты
меня
покорила
Tropecei
nas
escadas
Споткнулся
на
лестнице
Assim
que
te
vi
Как
только
тебя
увидел
Fiquei
no
chão
a
olhar
para
ti
Остался
на
полу,
глядя
на
тебя
E
cá
dentro
de
mim
И
здесь,
внутри
меня
Eu
senti,
eu
senti
Я
почувствовал,
я
почувствовал
Que
já
não
tinha
Что
ты
мне
уже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tó Viegas, Viviane
Album
LOLLIPOP
date of release
12-05-1995
Attention! Feel free to leave feedback.