Lyrics and translation envy - Cuz of You
Ayo
it's
your
boy
Envy
Эйо
это
твоя
мальчишеская
зависть
Ooh,
I'm
running
around,
looking
up
then
I'm
down
cus
of
you
О,
я
бегаю
вокруг,
смотрю
вверх,
а
потом
падаю
из-за
тебя.
I'm
facing
the
crowd,
oh
it's
never
or
now
when
I
do
Я
стою
лицом
к
толпе,
О,
это
никогда
или
сейчас,
когда
я
это
делаю.
We're
in
then
we're
out,
making
up,
always
doubting
the
truth
Мы
то
входим,
то
выходим,
миримся,
всегда
сомневаясь
в
правде.
Oh
cus
of
you
О
КАС
из
за
тебя
Ever
felt
like
the
room
your
sitting
in
is
getting
smaller?
Тебе
когда-нибудь
казалось,
что
комната,
в
которой
ты
сидишь,
становится
меньше?
Your
thoughts
getting
closer
to
your
head
"should
I
call
her"?
Твои
мысли
все
ближе
к
твоей
голове:
"должен
ли
я
позвонить
ей?"
Chances
of
her
picking
up
is
probably
small
Шансы,
что
она
возьмет
трубку,
вероятно,
невелики.
And
just
the
thought
of
what
she
did
is
still
making
you
stall
И
одна
только
мысль
о
том,
что
она
сделала,
все
еще
заставляет
тебя
тянуть
время.
Need
her
around
its
like
an
itch
you're
an
addict
Мне
нужно
чтобы
она
была
рядом
это
как
зуд
ты
наркоман
You
thought
you'd
be
okay
but
you're
not
and
now
she
flipped
the
script
Ты
думал,
что
все
будет
хорошо,
но
это
не
так,
и
теперь
она
перевернула
сценарий.
So
what
you
do
then
right?
Так
что
же
ты
тогда
делаешь
правильно?
You
should
probably
go
to
bed
Тебе
наверное
лучше
пойти
спать
Tell
all
your
thoughts
goodnight
and
get
a
Скажи
всем
своим
мыслям
Спокойной
ночи
и
получи
...
New
view
on
it
tomorrow
and
a
clearer
vision
Новый
взгляд
на
завтрашний
день
и
более
ясное
видение.
What
would
somebody
else
do
if
they
were
in
your
position
Что
бы
сделал
кто-то
другой
на
твоем
месте?
It's
your
decision
Это
твое
решение.
But
take
a
listen
Но
послушай.
Look
at
your
condition
Посмотри
на
свое
состояние.
She's
below
your
division
Она
ниже
твоего
уровня.
Truth
be
told
you
lack
the
ambition
По
правде
говоря
тебе
не
хватает
честолюбия
For
something
else
Для
чего-то
другого.
You
put
it
all
on
the
shelf
Ты
положил
все
это
на
полку.
When
she
walked
into
your
life
Когда
она
вошла
в
твою
жизнь
And
shit
she
almost
talked
you
into
making
her
your
wife
И
черт
она
почти
уговорила
тебя
сделать
ее
своей
женой
Think
about
it
Подумайте
об
этом
She
could
ruin
more
than
just
your
life
Она
может
разрушить
не
только
твою
жизнь.
Ooh,
I'm
running
around,
looking
up
then
I'm
down
cus
of
you
О,
я
бегаю
вокруг,
смотрю
вверх,
а
потом
падаю
из-за
тебя.
I'm
facing
the
crowd,
oh
it's
never
or
now
when
I
do
Я
стою
лицом
к
толпе,
О,
это
никогда
или
сейчас,
когда
я
это
делаю.
We're
in
then
we're
out,
making
up,
always
doubting
the
truth
Мы
то
входим,
то
выходим,
миримся,
всегда
сомневаясь
в
правде.
Oh
cus
of
you
О
КАС
из
за
тебя
Now
take
a
real
good
listen
to
what
I'm
saying
А
теперь
хорошенько
послушай,
что
я
говорю.
Don't
ever
place
your
happiness
on
another
human
Никогда
не
возлагай
свое
счастье
на
другого
человека.
It
should
always
be
on
you
Это
всегда
должно
быть
на
тебе.
So
once
you
start
loving
you
Так
что
как
только
ты
начнешь
любить
себя
You
will
find
it
being
true
Ты
поймешь,
что
это
правда.
You
will
find
somebody
new
Ты
найдешь
кого-то
нового.
To
put
your
love
into
Вложить
свою
любовь
в
...
So
just
do
you
Так
что
просто
сделай
это
And
everything
will
play
along
И
все
будет
подыгрывать.
And
as
a
start
of
your
improvement,
you
can
have
this
song
И
в
качестве
начала
вашего
совершенствования
вы
можете
взять
эту
песню.
So
play
this
shit
on
repeat
Так
что
поставь
это
дерьмо
на
повтор
And
now
repeat
after
me
А
теперь
повторяй
за
мной.
Yeah
and
now
repeat
after
me
Да
а
теперь
повторяй
за
мной
I
need
to
love
myself
before
anybody
else
Мне
нужно
любить
себя
прежде
всех
остальных.
I
need
to
love
myself
before
anybody
else
Мне
нужно
любить
себя
прежде
всех
остальных.
I
won't
find
happiness
before
I
find
it
in
myself
Я
не
найду
счастья,
пока
не
найду
его
в
себе.
I
won't
find
happiness
before
I
find
it
in
myself
Я
не
найду
счастья,
пока
не
найду
его
в
себе.
Tell
yourself
these
words
every
day
when
you
wake
up
Повторяйте
себе
эти
слова
каждый
день,
когда
просыпаетесь.
Put
the
work
in
and
don't
let
anybody
stop
Работай
и
не
позволяй
никому
останавливаться.
You
from
being
happy
you
know
that's
a
must
Ты
знаешь,
что
это
необходимо,
чтобы
быть
счастливым.
And
I
promise
you
the
ride
is
only
going
up
И
я
обещаю
тебе,
что
поездка
только
увеличится.
Ooh,
I'm
running
around,
looking
up
then
I'm
down
cus
of
you
О,
я
бегаю
вокруг,
смотрю
вверх,
а
потом
падаю
из-за
тебя.
I'm
facing
the
crowd,
oh
it's
never
or
now
when
I
do
Я
стою
лицом
к
толпе,
О,
это
никогда
или
сейчас,
когда
я
это
делаю.
We're
in
then
we're
out,
making
up,
always
doubting
the
truth
Мы
то
входим,
то
выходим,
миримся,
всегда
сомневаясь
в
правде.
Oh
cus
of
you
you
О
КАС
тебя
тебя
This
is
just
a
quick
heads
up
to
Это
всего
лишь
краткое
предупреждение
Just
always
put
yourself
first
Просто
всегда
ставь
себя
на
первое
место.
Love
yourself
first
Люби
себя
в
первую
очередь.
You
can't
love
nobody
else
before
you
love
yourself
first
Ты
не
сможешь
полюбить
никого
другого
прежде
чем
полюбишь
самого
себя
So
do
that
Так
сделай
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Lundgaard
Attention! Feel free to leave feedback.