Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo
it's
your
boy
Envy
Эй,
это
твой
парень
Энви
Ooh,
I'm
running
around,
looking
up
then
I'm
down
cus
of
you
О,
я
мечусь
туда-сюда,
смотрю
вверх,
потом
вниз
из-за
тебя.
I'm
facing
the
crowd,
oh
it's
never
or
now
when
I
do
Я
стою
перед
толпой,
сейчас
или
никогда,
когда
я
действую.
We're
in
then
we're
out,
making
up,
always
doubting
the
truth
Мы
вместе,
потом
расстаемся,
миримся,
всегда
сомневаясь
в
правде.
Oh
cus
of
you
О,
из-за
тебя.
Ever
felt
like
the
room
your
sitting
in
is
getting
smaller?
Когда-нибудь
чувствовал,
что
комната,
в
которой
ты
сидишь,
становится
меньше?
Your
thoughts
getting
closer
to
your
head
"should
I
call
her"?
Твои
мысли
все
ближе
к
голове:
"Может,
позвонить
ей?"
Chances
of
her
picking
up
is
probably
small
Шансы,
что
она
возьмет
трубку,
вероятно,
малы.
And
just
the
thought
of
what
she
did
is
still
making
you
stall
И
одна
мысль
о
том,
что
она
сделала,
все
еще
заставляет
тебя
медлить.
Need
her
around
its
like
an
itch
you're
an
addict
Нуждаешься
в
ней,
как
наркоман
в
дозе.
You
thought
you'd
be
okay
but
you're
not
and
now
she
flipped
the
script
Ты
думал,
что
будешь
в
порядке,
но
это
не
так,
и
теперь
она
все
перевернула.
So
what
you
do
then
right?
Так
что
же
тебе
делать,
верно?
You
should
probably
go
to
bed
Тебе,
наверное,
стоит
лечь
спать.
Tell
all
your
thoughts
goodnight
and
get
a
Пожелать
всем
своим
мыслям
спокойной
ночи
и
получить
New
view
on
it
tomorrow
and
a
clearer
vision
Новый
взгляд
на
это
завтра
и
более
четкое
видение.
What
would
somebody
else
do
if
they
were
in
your
position
Что
сделал
бы
кто-то
другой
на
твоем
месте?
It's
your
decision
Это
твое
решение.
But
take
a
listen
Но
послушай.
Look
at
your
condition
Взгляни
на
свое
состояние.
She's
below
your
division
Она
ниже
твоего
уровня.
Truth
be
told
you
lack
the
ambition
По
правде
говоря,
тебе
не
хватает
амбиций
For
something
else
Для
чего-то
другого.
You
put
it
all
on
the
shelf
Ты
отложил
все
на
потом,
When
she
walked
into
your
life
Когда
она
вошла
в
твою
жизнь.
And
shit
she
almost
talked
you
into
making
her
your
wife
И,
черт
возьми,
она
почти
уговорила
тебя
жениться
на
ней.
Think
about
it
Подумай
об
этом.
She
could
ruin
more
than
just
your
life
Она
может
разрушить
не
только
твою
жизнь.
Ooh,
I'm
running
around,
looking
up
then
I'm
down
cus
of
you
О,
я
мечусь
туда-сюда,
смотрю
вверх,
потом
вниз
из-за
тебя.
I'm
facing
the
crowd,
oh
it's
never
or
now
when
I
do
Я
стою
перед
толпой,
сейчас
или
никогда,
когда
я
действую.
We're
in
then
we're
out,
making
up,
always
doubting
the
truth
Мы
вместе,
потом
расстаемся,
миримся,
всегда
сомневаясь
в
правде.
Oh
cus
of
you
О,
из-за
тебя.
Now
take
a
real
good
listen
to
what
I'm
saying
А
теперь
послушай
внимательно,
что
я
говорю.
Don't
ever
place
your
happiness
on
another
human
Никогда
не
возлагай
свое
счастье
на
другого
человека.
It
should
always
be
on
you
Оно
всегда
должно
зависеть
от
тебя.
So
once
you
start
loving
you
Как
только
ты
начнешь
любить
себя,
You
will
find
it
being
true
Ты
поймешь,
что
это
правда.
You
will
find
somebody
new
Ты
найдешь
кого-то
нового,
To
put
your
love
into
Кому
подарить
свою
любовь.
So
just
do
you
Так
что
просто
будь
собой,
And
everything
will
play
along
И
все
само
собой
образуется.
And
as
a
start
of
your
improvement,
you
can
have
this
song
И
в
качестве
начала
твоего
самосовершенствования,
можешь
взять
эту
песню.
So
play
this
shit
on
repeat
Так
что
ставь
эту
песню
на
повтор
And
now
repeat
after
me
А
теперь
повтори
за
мной.
Yeah
and
now
repeat
after
me
Да,
а
теперь
повтори
за
мной.
I
need
to
love
myself
before
anybody
else
Я
должен
полюбить
себя,
прежде
чем
кого-либо
еще.
I
need
to
love
myself
before
anybody
else
Я
должен
полюбить
себя,
прежде
чем
кого-либо
еще.
I
won't
find
happiness
before
I
find
it
in
myself
Я
не
найду
счастья,
пока
не
найду
его
в
себе.
I
won't
find
happiness
before
I
find
it
in
myself
Я
не
найду
счастья,
пока
не
найду
его
в
себе.
Tell
yourself
these
words
every
day
when
you
wake
up
Говори
себе
эти
слова
каждый
день,
когда
просыпаешься.
Put
the
work
in
and
don't
let
anybody
stop
Работай
над
собой
и
не
позволяй
никому
мешать
You
from
being
happy
you
know
that's
a
must
Тебе
быть
счастливым,
ты
знаешь,
что
это
необходимо.
And
I
promise
you
the
ride
is
only
going
up
И
я
обещаю
тебе,
что
дальше
будет
только
лучше.
Ooh,
I'm
running
around,
looking
up
then
I'm
down
cus
of
you
О,
я
мечусь
туда-сюда,
смотрю
вверх,
потом
вниз
из-за
тебя.
I'm
facing
the
crowd,
oh
it's
never
or
now
when
I
do
Я
стою
перед
толпой,
сейчас
или
никогда,
когда
я
действую.
We're
in
then
we're
out,
making
up,
always
doubting
the
truth
Мы
вместе,
потом
расстаемся,
миримся,
всегда
сомневаясь
в
правде.
Oh
cus
of
you
you
О,
из-за
тебя,
тебя.
This
is
just
a
quick
heads
up
to
Это
просто
небольшое
напоминание
о
том,
что
Just
always
put
yourself
first
Всегда
ставь
себя
на
первое
место.
Love
yourself
first
Люби
себя
в
первую
очередь.
You
can't
love
nobody
else
before
you
love
yourself
first
Ты
не
можешь
любить
никого
другого,
пока
не
полюбишь
себя.
So
do
that
Так
что
сделай
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Lundgaard
Attention! Feel free to leave feedback.