DOCTRINE! -
Envyus
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
what's
the
problem
if
you
know
that
you
my
second
option
Baby,
was
ist
das
Problem,
wenn
du
weißt,
dass
du
meine
zweite
Option
bist?
I
can't
trust
no
bitch
that's
doctrine
Ich
kann
keiner
Schlampe
trauen,
das
ist
Doktrin.
I
can't
have
hands
in
my
pockets
Ich
kann
keine
Hände
in
meinen
Taschen
haben.
I
can't
stand
when
they
be
watching
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
wenn
sie
zuschauen.
Baby
girl
you
falling,
uh
Baby,
du
fällst,
äh.
Love
is
an
enemy,
uh
Liebe
ist
ein
Feind,
äh.
Prioritized
money
and
lost
all
my
empathy
Habe
Geld
priorisiert
und
all
meine
Empathie
verloren.
Two
bitches
kissing
inside
of
the
living
room
Zwei
Schlampen
küssen
sich
im
Wohnzimmer.
They
nothing
more
than
a
centerpiece,
uh
Sie
sind
nicht
mehr
als
ein
Mittelpunkt,
äh.
Sexy
bitch
thicky
all
legs
like
a
centipede
I
don't
know
what's
gotten
into
me
Sexy
Schlampe,
dick,
mit
Beinen
wie
ein
Tausendfüßler,
ich
weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist.
Baby
why
you
calling
when
you
know
your
body
common
Baby,
warum
rufst
du
an,
wenn
du
weißt,
dass
dein
Körper
gewöhnlich
ist?
I
ain't
got
no
comments,
no
more
questions
shawty
stop
it
Ich
habe
keine
Kommentare,
keine
Fragen
mehr,
Kleine,
hör
auf.
My
whip
not
for
everybody
baby
I
ain't
stalling
(Stalin)
Mein
Wagen
ist
nicht
für
jeden,
Baby,
ich
zögere
nicht
(Stalin).
Bitch
why
you
keep
talking,
need
you
gone
like
Halley's
Comet
Schlampe,
warum
redest
du
weiter,
ich
will,
dass
du
verschwindest
wie
Halleys
Komet.
My
business
ain't
something
to
mind
Meine
Geschäfte
gehen
niemanden
etwas
an.
My
mind
is
not
something
to
groom
Mein
Verstand
ist
nicht
dazu
da,
gepflegt
zu
werden.
Baby
girl
wait
in
the
line
Baby,
warte
in
der
Schlange.
Until
you
called
back
to
the
room
Bis
du
zurück
ins
Zimmer
gerufen
wirst.
This
world
wasn't
meant
for
my
life
Diese
Welt
war
nicht
für
mein
Leben
bestimmt.
I'm
tryna
go
back
to
the
moon
Ich
versuche,
zurück
zum
Mond
zu
gehen.
She
tell
me
that
they
need
my
shine
Sie
sagt
mir,
dass
sie
meinen
Glanz
brauchen.
Without
me
it's
darkness
and
doom
Ohne
mich
ist
es
Dunkelheit
und
Untergang.
My
target
is
always
too
high
Mein
Ziel
ist
immer
zu
hoch.
I'm
always
quitting
too
soon
Ich
gebe
immer
zu
früh
auf.
Can't
find
a
reason
to
smile
Kann
keinen
Grund
zum
Lächeln
finden.
Until
I
coat
it
in
jewels
Bis
ich
es
mit
Juwelen
überziehe.
My
target
is
always
too
high
Mein
Ziel
ist
immer
zu
hoch.
I'm
always
quitting
too
soon
Ich
gebe
immer
zu
früh
auf.
Can't
find
a
reason
to
smile
Kann
keinen
Grund
zum
Lächeln
finden.
Until
I
coat
it
in
jewels
Bis
ich
es
mit
Juwelen
überziehe.
My
target
is
always
too
high
Mein
Ziel
ist
immer
zu
hoch.
I'm
always
quitting
too
soon
Ich
gebe
immer
zu
früh
auf.
Can't
find
a
reason
to
smile
Kann
keinen
Grund
zum
Lächeln
finden.
Until
I
coat
it
in
jewels
Bis
ich
es
mit
Juwelen
überziehe.
Now
that
I
think
about
it
Jetzt,
wo
ich
darüber
nachdenke.
Y'all
niggas
really
ain't
'bout
it
Ihr
Jungs
meint
es
wirklich
nicht
ernst.
Swear
y'all
real
man
you
swear
y'all
real
Schwört,
dass
ihr
echt
seid,
Mann,
ihr
schwört,
dass
ihr
echt
seid.
But
I
just
can't
help
but
doubt
it
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
daran
zu
zweifeln.
Want
a
drink,
let
me
taste
your
fountain
Willst
du
einen
Drink,
lass
mich
deinen
Brunnen
kosten.
Got
a
ass
so
fat
like
mountain
Hast
einen
Arsch
so
fett
wie
ein
Berg.
In
between
them
cheeks
you
can
find
my
meat
in
the
middle
Zwischen
diesen
Wangen
findest
du
mein
Fleisch
in
der
Mitte.
You
can
call
that
Malcolm
aye
Du
kannst
das
Malcolm
nennen,
aye.
Fuck
them
all
ain't
taking
back
not
no
ex
Scheiß
auf
sie
alle,
nehme
keine
Ex
zurück.
Baby
please
just
leave
if
we
is
not
finna
have
no
sex
Baby,
bitte
geh
einfach,
wenn
wir
keinen
Sex
haben
werden.
Me
and
my
boys
getting
paid
yeah
we
be
getting
whole
checks
Ich
und
meine
Jungs
werden
bezahlt,
ja,
wir
bekommen
ganze
Schecks.
I
do
what
I
want
to,
you
should
focus
on
your
own
flex
Ich
mache,
was
ich
will,
du
solltest
dich
auf
dein
eigenes
Ding
konzentrieren.
Tell
the
fake
shit
to
kiss
my
ass
Sag
dem
falschen
Scheiß,
er
soll
meinen
Arsch
küssen.
Your
opinion
boy
who
asked
Deine
Meinung,
Junge,
wer
hat
gefragt?
Shawty
so
tight
when
I
fuck
my
bitch
try
to
turn
my
dick
to
glass
Kleine,
so
eng,
wenn
ich
ficke,
versucht
meine
Schlampe,
meinen
Schwanz
in
Glas
zu
verwandeln.
I'm
hype
ass
shit
dynamite
I'm
lit
like
I'm
Jim
Carrey
the
mask
Ich
bin
geiler
Scheiß,
Dynamit,
ich
bin
heiß
wie
Jim
Carrey
in
"Die
Maske".
Ignite
this
shit
any
fight
I
win
I'm
as
cocky
as
my
dad
Zünde
diesen
Scheiß
an,
jeden
Kampf
gewinne
ich,
ich
bin
so
überheblich
wie
mein
Vater.
Got
to
get
it,
gotta
scurry,
gotta
move,
gotta
hurry,
guess
I'm
the
new
Kid
Flash
Muss
es
schaffen,
muss
mich
beeilen,
muss
mich
bewegen,
muss
mich
sputen,
ich
bin
wohl
der
neue
Kid
Flash.
Let
me
get
my
dawg,
let
me
think
this
through,
Goddamn
I
gotta
blast
Lass
mich
meinen
Kumpel
holen,
lass
mich
das
durchdenken,
verdammt,
ich
muss
los.
I
ignore
your
shit,
man
I'm
bored
as
shit,
like
I'm
in
high
school
math
class
Ich
ignoriere
deinen
Scheiß,
Mann,
ich
bin
so
gelangweilt,
als
wäre
ich
im
Matheunterricht.
I'm
so
far
in
the
future
left
you
niggas
tryna
catch
my
past
Ich
bin
so
weit
in
der
Zukunft,
dass
ihr
Jungs
versucht,
meine
Vergangenheit
einzuholen.
I'm
sure
by
now
that
you
realize
that
you
ain't
got
no
option
Ich
bin
mir
sicher,
dass
du
jetzt
erkennst,
dass
du
keine
Option
hast.
Just
a
word
of
advice
you
should've
followed
the
doctrine
Nur
ein
Rat,
du
hättest
der
Doktrin
folgen
sollen.
I'm
sure
by
now
that
you
realize
that
you
is
out
of
options
Ich
bin
mir
sicher,
dass
du
jetzt
erkennst,
dass
du
keine
Optionen
mehr
hast.
Me
and
my
crew
successful
cause
we
follow
the
doctrine
Ich
und
meine
Crew
sind
erfolgreich,
weil
wir
der
Doktrin
folgen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Logan Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.