Lyrics and English translation Enzo - Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
real
no
x-box
Always
real,
no
Xbox
Asi
es
como
me
mantengo
en
el
camino
correcto
el
opuesto
al
que
That's
how
I
stay
on
the
right
path,
the
opposite
of
the
one
Estan
expuesto
Para
cuando
quieran
escuchar
aqui
tengo
los
textos
You're
exposed
to.
Whenever
you
want
to
listen,
I
have
the
lyrics
here.
Se
hicieron
que
no
me
vieron
yo
tambien
jugare
al
They
acted
like
they
didn't
see
me,
I'll
play
the
same
Juego
de
ir
con
la
corriente
mientras
me
hago
el
ciego
Game
of
going
with
the
flow
while
playing
blind.
Hoy
yo
mismo
los
ojos
me
los
vendo
Como
Today
I
blindfold
myself.
As
Si
mi
vida
dependiera
de
ello
a
lo
birdbox
If
my
life
depended
on
it,
birdbox
style.
Trate
de
mostrar
de
que
somos
capaces
quize
I
tried
to
show
what
we
are
capable
of.
I
wanted
to
Cambiar
el
mundo
el
mundo
no
ta
en
deja
cambiase
Change
the
world.
The
world
is
not
in
"let
it
change."
Trate
por
la
buena
hoy
a
la
buena
na
se
hace
I
tried
to
be
good,
today
nothing
good
is
done.
Y
como
ese
es
el
caso
claro
tengo
que
adaptarme
And
since
that's
the
case,
of
course
I
have
to
adapt.
Pa
darle
a
mis
hijos
todo
lo
que
quiero,
To
give
my
children
everything
I
want,
Una
casa
tan
grande
que
tengamo
que
facetime
pa
veno
A
house
so
big
that
we
have
to
FaceTime
to
see
each
other.
Trate
de
ser
antido
ahora
vengo
con
veneno
el
mismo
I
tried
to
be
an
antidote,
now
I
come
with
venom,
the
same
one
Que
te
hablo
de
amor
es
el
mismo
que
hoy
te
manda
FUEGO!
That
talked
to
you
about
love
is
the
same
one
that
sends
you
FIRE
today!
No
aviso
cuando
voy
ya
estoy
que
me
ven
de
lejo
I
don't
warn
when
I'm
coming,
I'm
already
here,
they
see
me
from
afar.
Y
no
porque
le
hago
seña
ven
como
me
brilla
el
cuello
And
not
because
I'm
signaling,
they
see
how
my
neck
shines.
Son
kilate
en
cada
oreja
utede
saben
como
brego
si
eto
They
are
karats
in
each
ear,
you
know
how
I
roll
if
these
Diamante
fueran
falsos
ni
siquiera
hablara
de
ello
AYOO
Diamonds
were
fake
I
wouldn't
even
talk
about
it
AYOO.
No
e
lo
mimo
tenelo
que
sali
a
bucalo
It's
not
the
same,
I
had
to
go
out
and
find
it.
Lo
mio
lo
tengo
yo
lo
de
utede
ta
en
otra
manos.
What's
mine
I
have,
yours
is
in
other
hands.
No
me
hables
de
real
tu
acciones
no
me
lo
han
MOSTRADO
Don't
talk
to
me
about
real,
your
actions
haven't
SHOWN
me.
Ahy
una
diferencia
en
SERLO
y
en
aparentarlo
There
is
a
difference
between
BEING
and
pretending
to
be.
Real
como
yo
en
verdad
quedan
muy
poco
Real
like
me,
there
are
very
few
left.
Real
reconoce
real
con
razon
no
los
reconosco
Real
recognizes
real,
no
wonder
I
don't
recognize
you.
Yo
metiera
ma
mano
que
utede
hasta
siendo
mocho
I
would
put
my
hand
in
more
than
you
even
if
I
was
crippled.
Pero
como
no
lo
soy
voy
dando
deo
en
un
i8
But
since
I'm
not,
I'm
giving
you
the
finger
in
an
i8.
No
me
hahan
habla
e
mujere
que
si
empiezo
no
Women
haven't
spoken
to
me,
if
I
start
they
won't
Acabara
yo
la
uso
una
ve
y
la
voto
no
me
guta
reciclala
I'll
finish,
I
use
her
once
and
throw
her
away,
I
don't
like
recycling
her.
No
e
que
soy
lo
ultimo
mucho
meno
la
para
Not
that
I'm
the
last,
much
less
the
stop.
Pero
me
e
dao
ma
culo
e
gringa
que
toilets
de
hotele
en
punta
cana
But
I've
given
more
ass
to
gringas
than
hotel
toilets
in
Punta
Cana.
No
les
sale
asi
fracasan
al
intento
It
doesn't
work
out
that
way
for
them,
they
fail
at
the
attempt.
El
secteto
se
lo
voy
a
da
en
secreto
I'll
give
you
the
secret
in
secret.
Lo
que
pasa
es
que
yo
lo
vivo
y
depue
te
lo
cuento
What
happens
is
that
I
live
it
and
then
I
tell
you
about
it.
Ello
cuentan
lo
que
quieren
vivi
y
quieren
vivi
del
cuento
They
tell
you
what
they
want,
they
live
and
want
to
live
the
story.
Viven
vendiendo
droga
con
los
homies
lo
They
live
selling
drugs
with
the
homies,
they
Matan
y
pa
el
funeral
le
hacen
una
Go-Fund
Me
Kill
him
and
for
the
funeral
they
do
a
Go-Fund
Me.
Me
dicen
ya
no
eres
el
mismo
cambiaste
They
tell
me
you're
not
the
same
anymore,
you've
changed.
La
forma
en
que
vistes
y
hasta
lo
que
dices
The
way
you
dress
and
even
what
you
say.
Terminaste
siendo
uno
mas
que
no
trato
You
ended
up
being
one
more
who
didn't
try
De
aparentar
y
hoy
en
dia
te
contradices
To
pretend,
and
today
you
contradict
yourself.
Dime
en
que
me
estoy
contradiciendo?
Tell
me
how
am
I
contradicting
myself?
Solo
estoy
diciendo
cosas
que
nunca
antes
dije.
I'm
just
saying
things
I
never
said
before.
Mis
tenis
caros
My
expensive
sneakers.
Mis
pantalones
caros
My
expensive
pants.
Nunca
falcificao
siempre
originales
claro
Never
fake,
always
originals,
of
course.
Siempre
real
nunca
sere
de
los
que
FINJE
Always
real,
I'll
never
be
one
of
those
who
PRETENDS.
La
ropa
no
hace
al
monje
pero
lo
DISTINGUE
Clothes
don't
make
the
man,
but
they
DISTINGUISH
him.
Que
ya
yo
no
rapeo,
Dejen
la
broma,
That
I
don't
rap
anymore,
stop
the
joke,
Lo
que
se
lleva
por
dentro
no
se
abandona
saben
de
que
soy
capaz
What
you
carry
inside
is
not
abandoned,
you
know
what
I'm
capable
of.
Quien
es
que
esta
dudando
AHORA!?
Who
is
doubting
NOW!?
Yo
Sigo
siendo
el
rap
convertido
en
persona.
I'm
still
rap
turned
into
a
person.
Mucha
teoria
pero
donde
ta
el
trabajo
Lots
of
theory
but
where
is
the
work?
Utede
hablan
yo
rapeo
sus
palabras
son
en
vano.
You
talk,
I
rap,
your
words
are
in
vain.
Con
la
letras
un
peligro
Con
la
melodia
lo
mimo
With
the
lyrics,
a
danger.
With
the
melody,
the
same.
Me
monto
en
su
estilo
y
los
pongo
de
relajo.
I
ride
their
style
and
make
them
relax.
Los
deprogramo
sin
un
gramo
cuando
me
programo
I
deprogram
them
without
a
gram
when
I
program
myself.
No
es
de
su
agrado
cuando
grabo
en
un
beat
de
Grado
It's
not
to
your
liking
when
I
record
on
a
Grado
beat.
Y
con
razon
ya
que
ven
como
los
degrado
mis
And
with
good
reason,
as
you
see
how
I
degrade
them,
my
Raps
vienen
integrados
con
punchlines
sagrados
Raps
are
integrated
with
sacred
punchlines.
Talento
sin
fama
no
cuenta
Me
costo
cambia
intencione
Talent
without
fame
doesn't
count.
It
cost
me
to
change
intentions.
Ahora
quiero
promocion
y
que
to
el
mundo
me
mencione
Now
I
want
promotion
and
for
the
whole
world
to
mention
me.
Hablo
con
acciones
no
descanzo
ni
en
las
vacaciones
I
speak
with
actions,
I
don't
rest
even
on
vacation.
Siempre
ON
nunca
modo
avion
ni
cuando
voy
en
aviones
Always
ON,
never
airplane
mode,
not
even
when
I'm
on
planes.
Me
odian
por
proyecto
rellecto
su
projeccione
They
hate
me
because
the
project
reflects
their
projections.
2 Projectos
por
mes
pa
que
me
odien
el
doble
2 Projects
per
month
so
they
hate
me
twice
as
much.
2 canciones
por
12
meses
son
24
razones
2 songs
for
12
months
are
24
reasons.
25
si
le
incluyo
que
me
sobran
los
cojones
25
if
I
include
that
I
have
balls
to
spare.
Dicen
que
son
reale
yo
lo
pruebo
They
say
they
are
real,
I'll
prove
it.
Utede
sigan
jugando
ese
juego
You
keep
playing
that
game.
De
saltarle
por
encima
a
otro
que
no
ta
de
Of
jumping
over
someone
else
who's
not
Na
vamo
a
ve
donde
llegaran
jugando
0 mata
0
Let's
see
where
they
get
playing
0 kill
0.
Son
saltos
cuanticos
cada
vez
que
me
muevo
They
are
quantum
leaps
every
time
I
move.
Por
eso
no
le
tiro
a
eto
rapero
nuevos
psh
That's
why
I
don't
shoot
at
these
new
rappers
psh.
Patra
ni
pa
sentame
yo
no
retrocedo
Not
even
to
sit
down,
I
don't
back
down.
Me
ven
en
persona
y
se
lo
hallan
extraño
pensaban
que
solo
el
vino
They
see
me
in
person
and
find
it
strange,
they
thought
only
wine
Mejoraba
con
los
años
pa
el
que
dicen
que
mi
ego
enorme
me
esta
Got
better
with
age.
For
those
who
say
my
huge
ego
is
Haciendo
daño
les
confiezo
que
mi
guebo
tiene
el
doble
de
tamaño
Hurting
me,
I
confess
that
my
balls
are
twice
the
size.
De
boca
son
mucha
cosa
eto
grupo
de
idiota
entiende
From
the
mouth
they
are
many
things,
this
group
of
idiots
understands
Que
no
ere
lo
que
te
proclamas
ser
eres
lo
que
provocas
That
you
are
not
what
you
claim
to
be,
you
are
what
you
provoke.
Motivacion
y
confidencia
me
han
dicho
que
yo
transmito
Motivation
and
confidence,
they
have
told
me
that
I
transmit
Atravez
de
mi
discos
porque
Dios
es
el
capitan
de
mi
equipo
Through
my
records
because
God
is
the
captain
of
my
team.
Saben
de
mi
y
nunca
me
han
visto
su
opinion
me
importan
3
They
know
about
me
and
they
have
never
seen
me,
their
opinion
matters
3
Pito
me
inspiro
y
levito
lo
grande
de
aqui
se
ven
chiquito
Penises
to
me.
I
get
inspired
and
levitate,
what
is
big
here
looks
small.
Lo
problema
evito
pero
ando
con
un
par
de
versos
listos
I
avoid
problems
but
I
walk
around
with
a
couple
of
verses
ready.
Transformo
letras
en
energia
cinetica
igual
que
Gambito
I
transform
lyrics
into
kinetic
energy
just
like
Gambit.
Sigo!?
Should
I
continue!?
No
tengo
limites
lo
admito
como
estrella
no
clasifico
I
have
no
limits,
I
admit
it,
as
a
star
I
don't
classify.
Lo
que
hago
no
desvanece
y
las
estrellas
pierden
el
brillo
What
I
do
doesn't
fade,
and
stars
lose
their
shine.
El
presente
del
rap
conciente
y
no
vivo
abajo
de
un
arbolito
The
present
of
conscious
rap
and
I
don't
live
under
a
tree.
Acotao
en
el
7 y
el
9 es
como
me
defino
Leaning
on
the
7 and
the
9 is
how
I
define
myself.
Un
8 horizontal
ese
es
el
logo
de
infinito
un
A
horizontal
8 that's
the
infinity
logo,
a
Mortal
sobrenatural
soy
la
definicion
de
un
mito
sigo!!?
Supernatural
mortal,
I
am
the
definition
of
a
myth,
shall
I
continue!!?
Mas
fuerte
que
Thanos
con
lo
10
Stronger
than
Thanos
with
the
10
Anillo
pueto
dime
quien
puede
conmigo.
Rings
on,
tell
me
who
can
handle
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago F Grullon
Album
Real
date of release
06-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.