Lyrics and translation Enzo Aita e Trio Lescano - Ma le gambe
Quando
noi
vediamo
Когда
мы
видим,
Una
ragazza
passeggiar
Как
девушка
идет,
Cosa
facciam?
Что
мы
делаем?
Noi
la
seguiam
Мы
идем
за
ней.
E
con
occhio
scaltro
И
хитрым
взглядом
Poi
cerchiam
d'indovinar
Потом
пытаемся
угадать,
Da
capo
a
pie'
С
головы
до
ног.
Saran
belli
gli
occhi
neri
Красивы
карие
глаза,
Saran
belli
gli
occhi
blu
Красивы
голубые
глаза,
Ma
le
gambe,
ma
le
gambe
Но
ножки,
но
ножки
A
me
piacciono
di
più
Мне
нравятся
больше.
Saran
belli
gli
occhi
azzurri
Красивы
синие
глаза,
E
il
nasino
un
po'
all'insù
И
вздернутый
носик,
Ma
le
gambe,
ma
le
gambe
Но
ножки,
но
ножки
Sono
belle
ancor
di
più
Еще
красивее.
Due
manine
deliziose
Две
прелестные
ручки
Ti
sapranno
accarezzar
Сумеют
тебя
приласкать,
Ma
due
gambe
un
po'
nervose
Но
две
стройные
ножки
Ti
faranno
innamorar
Заставят
тебя
влюбиться.
Saran
belli
gli
occhi
neri
Красивы
карие
глаза,
Saran
belli
gli
occhi
blu
Красивы
голубые
глаза,
Ma
le
gambe,
ma
le
gambe
Но
ножки,
но
ножки
Sono
belle
ancor
di
più
Еще
красивее.
Quando
una
maschietta
Когда
девушка
Dal
musetto
seduttor
С
соблазнительным
личиком
Ti
guarderà,
ti
parlerà
Посмотрит
на
тебя,
заговорит
с
тобой,
Il
tuo
sguardo
acuto
Твой
острый
взгляд,
Prepotente
e
ingannator
Настойчивый
и
обманчивый,
Che
cosa
fa?
Что
он
делает?
L'avvolgerà
Окутывает
ее.
Saran
belli
gli
occhi
neri
Красивы
карие
глаза,
Saran
belli
gli
occhi
blu
Красивы
голубые
глаза,
Ma
le
gambe,
ma
le
gambe
Но
ножки,
но
ножки
A
me
piacciono
di
più
Мне
нравятся
больше.
Saran
belli
gli
occhi
azzurri
Красивы
синие
глаза,
E
il
nasino
un
po'
all'insù
И
вздернутый
носик,
Ma
le
gambe,
ma
le
gambe
Но
ножки,
но
ножки
Sono
belle
ancor
di
più
Еще
красивее.
Due
manine
deliziose
Две
прелестные
ручки
Ti
sapranno
accarezzar
Сумеют
тебя
приласкать,
Ma
due
gambe
un
po'
nervose
Но
две
стройные
ножки
Ti
faranno
innamorar
Заставят
тебя
влюбиться.
Saran
belli
gli
occhi
neri
Красивы
карие
глаза,
Saran
belli
gli
occhi
blu
Красивы
голубые
глаза,
Ma
le
gambe,
ma
le
gambe
Но
ножки,
но
ножки
Sono
belle
ancor
di
più
Еще
красивее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni D'anzi, Alfredo Bracchi
Attention! Feel free to leave feedback.