Enzo Avitabile, Angela & Marianna Fontana - Abbi pietà di noi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enzo Avitabile, Angela & Marianna Fontana - Abbi pietà di noi




Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
Locuzione "terra appicciata"
Выражение "выжженная земля"
Vasta area individuata tra Napule e Caserta
Обширная территория, расположенная между Неаполем и Казертой
Italia meridionale
Южная Италия
Uno, ddoje, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci, undici, dudici, tridici, e cchiù
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать и больше
Comuni 'mbuttunati 'e rifiuti tossici illegali
Муниципалитеты, набитые незаконными токсичными отходами
Dint' 'a campagna, 'ngoppe 'e strad', cipp' 'e robb' abbruciat'
В сельской местности, на дорогах, груды сожженного мусора
Fumm' e puzz' ca affogan' 'o ciel'
Дым и вонь, душащие небо
E tutt' 'e terr' attuorn'
И вся земля вокруг
Pericol' 'e sostanz' velenose
Опасность ядовитых веществ
Diossin' notte e juorn'
Диоксины днем и ночью
Qualian', terra appicciat'
Куалиано, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
Giuglian', terra appicciat'
Джульяно, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
Orta di Atella, terra appicciat'
Орта-ди-Ателла, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
Caivan', terra appicciat'
Кайвано, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
D"o Nord Italia e d"o Nord Europa 'o triangol' d"a mort'
Из Северной Италии и Северной Европы "треугольник смерти"
Acerr', Nola, Mariglian'
Ачерра, Нола, Марильяно
Chella malattij ca nun tene port'
Та болезнь, что не имеет лекарства
Regi Lagni, Pianura, Masseria d"o Puzz'-Schiavi
Реги-Лагни, Пьянура, Массерия-дель-Пуццо-Скьяви
'A mozzarell' 'e bufala, l'inquinament' d"a catena alimentare
Моцарелла из буйволиного молока, загрязнение пищевой цепи
'O purtun', rummasugli 'e pann' e rame d"e cav' elettric'
Свалка, остатки ткани и меди из электрических кабелей
D"o primm' mument' s'era capit' ca nun era sulo munnezz'
С самого начала было понятно, что это не просто мусор
'A Campania destinat' a discaric' a ciel' apiert'
Кампания, предназначенная для свалки под открытым небом
Copierche 'e scorie nucleari
Контейнеры с ядерными отходами
E chi cchiù ne tene cchiù ne mett'
И кто больше имеет, тот больше кладет
Acerr', terra appicciat'
Ачерра, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
Nola, terra appicciat'
Нола, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
Marcianise, terra appicciat'
Марчанизе, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
Succiv', terra appicciat'
Суччиво, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
'O mmal' che ffa l'omm' nisciun' l'ha mai ordinat'
Зло, которое творит человек, никто никогда не заказывал
Nun ppo' fernì a tarallucci e vin'
Нельзя закончить тарантелли и вином
Chi ha avuto, avuto
Кто имел, имел
E chi ha dato, ha dat'
И кто дал, дал
'O mmal' che ffa l'omm' nisciun' l'ha mai vulut'
Зло, которое творит человек, никто никогда не хотел
E comm' dicette coccherun'
И как сказал какой-то парень
"Aiut', ca Dij t'aiut..."
"Помоги, и Бог тебе поможет..."
Frattamaggiore, terra appicciat'
Фраттамаджоре, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
Mondragone, terra appicciat'
Мондрагоне, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
Castel Volturno, terra appicciat'
Кастель-Вольтурно, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
Melit', terra appicciat'
Мелито, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
L'Italia, terra appicciat'
Италия, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
L'Europa, terra appicciat'
Европа, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
'O Munn', terra appicciat'
Мир, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
L'Univers', terra appicciat'
Вселенная, выжженная земля
Abbi pietà di noi
Смилуйся над нами
'A vit' è sacra e va rispettat'
Жизнь священна и должна быть уважаема
'A vit' è sacra e va rispettat'
Жизнь священна и должна быть уважаема
'A vit' è sacra e va rispettat'
Жизнь священна и должна быть уважаема
'A vit' è sacra e va rispettat'
Жизнь священна и должна быть уважаема
'A vit' è sacra e va rispettat'
Жизнь священна и должна быть уважаема
'A vit' è sacra e va rispettat'
Жизнь священна и должна быть уважаема
'A vit' è sacra e va rispettat'
Жизнь священна и должна быть уважаема
'A vit' è sacra e va rispettat'
Жизнь священна и должна быть уважаема
'A vit' è sacra e va rispettat'
Жизнь священна и должна быть уважаема





Writer(s): Vincenzo Avitabile


Attention! Feel free to leave feedback.