Lyrics and translation Enzo Avitabile & Peppe Servillo - Il coraggio di ogni giorno
Il coraggio di ogni giorno
Смелость каждого дня
Scrivo
la
mia
vita
Пишу
свою
жизнь
Tracce
sulle
pietre
Наследие,
выбитое
на
камнях
Ed
ho
gli
stessi
occhi
И
мои
глаза
всё
те
же
Di
Scampia
Что
и
в
районе
Scampia
Accetto
il
mio
dolore
Принимаю
свою
боль
È
il
prezzo
da
pagare
Это
плата
за
то
Per
stringerti
le
mani
Чтобы
держать
тебя
за
руки
Stringimi
le
mani
Держи
меня
за
руки
Io
non
mi
sono
mai
Никогда
не
Sentito
così
vivo
Чувствовал
такой
прилив
жизни
Non
domandarmi
Не
спрашивай
меня
Così
lontano
e
Так
далёк
и
Vicino
al
mondo
Близко
к
миру
Al
suo
coraggio
К
его
смелости
Il
coraggio
di
ogni
giorno
Смелости
каждого
дня
Questa
è
la
mia
storia
Вот
моя
история
Anni
come
pietre
Годы,
словно
камни
Che
scorrono
veloci
Быстротечные
Nel
mio
sangue
rapido
В
моей
стремительной
крови
Terra
scura
e
fertile
Тёмная
и
плодородная
земля
Stella
mia
stella
sempre
Звезда
моя,
вечно
светящая
Sposa
e
sorella
coprimi
Жена
и
сестра,
укрой
меня
Di
nuvole
e
trapunte
di
sogni
Облаками
и
лоскутками
грёз
Io
non
mi
sono
mai
Никогда
не
Sentito
così
vivo
Чувствовал
такой
прилив
жизни
Non
domandarmi
Не
спрашивай
меня
Così
lontano
e
Так
далёк
и
Vicino
al
mondo
Близко
к
миру
Al
suo
coraggio
К
его
смелости
Il
coraggio
di
ogni
giorno
Смелости
каждого
дня
Così
lontano
e
Так
далёк
и
Vicino
al
mondo
Близко
к
миру
Al
suo
coraggio
К
его
смелости
Il
coraggio
di
ogni
giorno
Смелости
каждого
дня
Lauda
lu
mare
e
tienete
a
terra
Славь
море
и
держись
земли
Lauda
lu
mare
e
tienete
a
terra
Славь
море
и
держись
земли
Luce
fa
juorno
′e
sera
Свет
рождает
день
и
ночь
Luce
fa
juorno
'e
sera
Свет
рождает
день
и
ночь
Io
non
mi
sono
mai
Никогда
не
Io
non
mi
sono
mai
Никогда
не
Io
non
mi
sono
mai
Никогда
не
Sentito
così
vivo
Чувствовал
такой
прилив
жизни
Io
non
mi
sono
mai
Никогда
не
Sentito
così
vivo
Чувствовал
такой
прилив
жизни
Non
domandarmi
Не
спрашивай
меня
Così
lontano
e
Так
далёк
и
Vicino
al
mondo
Близко
к
миру
Al
suo
coraggio
К
его
смелости
Il
coraggio
di
ogni
giorno
Смелости
каждого
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enzo Avitabile
Attention! Feel free to leave feedback.