Lyrics and translation Enzo Avitabile - Aizetè - Alternative Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aizetè - Alternative Version
Айзетэ - Альтернативная версия
Emigrante,
zone
nove
a
filo
′e
tramme,
Эмигрант,
девятый
район
вдоль
трамвайных
путей,
Fummo,
evera
molla,
guerra
a
filo
'e
te.
Дым,
настоящая
пружина,
война
по
твоей
вине.
Aglio,
camorra,
si
nun
ce
scetamme
Чеснок,
каморра,
если
мы
не
проснёмся,
Guagliò
so′
croce
'e
via
'a
smerza
Парень,
это
крестный
путь
к
концу.
E′
′na
'ndoscia
ca
ammoscia,
Это
боль,
которая
томит,
Mò
′nce
vò
è
'nu
muro!
Теперь
нам
нужна
стена!
Lluocchie
′ncuollo
e
'na
jatta
Глаза
навыкат
и
кошка,
Ca
se
mozzeca
′a
coda.
Которая
кусает
свой
хвост.
Chi
se
vede
te
'nganna,
Кто
видит
тебя,
обманывает,
Guagliù
ccà
è
na
bagaria
Парень,
здесь
бардак.
Jesce
sòle
pe
ll'acqua,
Солнце
выходит
для
воды,
Vedimmo
′e
ce
capì
Посмотрим,
что
поймём.
E
chi
magna
e
beve
e
chi
se
more
e
famme,
И
кто
ест
и
пьет,
а
кто
умирает
от
голода,
Chi
è
capace
ca
dimane
piglia
o
terno.
Кто
сможет
завтра
выиграть
в
лотерею.
Saglie
co
core,
scinne
co
pullmann,
Поднимается
с
сердцем,
спускается
на
автобусе,
Oj
né
so
croce
a
via
e
smerza
О,
это
крестный
путь
к
концу.
Chi
se
nfonne
se
nfonne
Кто
тонет,
тот
тонет,
Chiove
ncoppa
o
nfuso.
Дождь
льет
на
настойку.
Volle
e
volle
sta
pasta,
Крутится
и
крутится
эта
паста,
Pare
sempe
cruda
Кажется
всегда
сырой.
Fatte
e
fatti
tuoje
ca
meglio
faje,
Делай
свои
дела,
которые
лучше
делаешь,
Caccia
fore
e
marenna.
Выгоняй
и
перекусывай.
E
chi
fa
sempre
apposta
e
nun
fa
overo,
И
кто
всегда
делает
нарочно
и
не
делает
по-настоящему,
Scenne
e
se
la
fa
appede.
Спускается
и
делает
это
пешком.
Jammuncenne
ncoppa
o
ritmo,
Идём
по
ритму,
Ma
che
vvuò
durmì?!?
Но
что
ты
хочешь
спать?!?
Jammuncenne
ncoppa
o
ritmo,
Идём
по
ритму,
Ma
che
vvuò
durmì?!?
Но
что
ты
хочешь
спать?!?
Chi
sarreposa,
chi
jetta
o
sanghe,
Кто
отдыхает,
кто
проливает
кровь,
Chi
ncocce
ncoccia
a
freva
quanno
pensa
a
tte!
Кто
горит,
горит
в
лихорадке,
когда
думает
о
тебе!
Appiccia
a
luce
ca
nun
se
vede
niente,
Зажги
свет,
ничего
не
видно,
Oj
ne
so
croce
e
via
a
smerza!
О,
это
крестный
путь
к
концу!
È
na
voce
ca
chiamma
Это
голос,
который
зовёт
Jesce
fore
cammina!
Выходи
гулять!
Ha
pigliato
pede
o
rilorgio
Часы
спешат
Fa
cchiù
e
nora
o
minuto!
Делает
больше,
чем
час
за
минуту!
Macchie
dint
a
vita,
nun
scemià
Пятна
в
жизни,
не
уменьшай
Sciulianno
scerje
Скользя,
выбирай
Ghiaccio
a
rinto
e
neve
fore
a
maglia,
Лёд
внутри
и
снег
снаружи
на
свитере,
Fa
nu
buco
pe
o
dito.
Сделай
дырку
для
пальца.
Ogni
ghiuorne
tuoje
cammina
jà,
Каждый
твой
день
уже
идет,
Camminanno
cagnammo
Идя,
мы
меняемся
Jamme
jamme
c
a
mò
ce
ne
jamme,
Пойдём,
пойдём,
теперь
мы
уходим,
Cammenammo
nsieme.
Идём
вместе.
Jammuncenen
ncoppa
o
ritmo,
Идём
по
ритму,
Ma
che
vvuò
durmì?!?
Но
что
ты
хочешь
спать?!?
Jammuncenen
ncoppa
o
ritmo,
Идём
по
ритму,
Jammuncenen
ncoppa
o
ritmo,
Идём
по
ритму,
Ma
che
vvuò
durmì?!?
Но
что
ты
хочешь
спать?!?
Jammuncenen
ncoppa
o
ritmo,
Идём
по
ритму,
Jammuncenen
ncoppa
o
ritmo,
Идём
по
ритму,
Ma
che
vvuò
durmì?!?
Но
что
ты
хочешь
спать?!?
Jammuncenen
ncoppa
o
ritmo,
Идём
по
ритму,
Ma
che
vvuò
durmì?!?
Но
что
ты
хочешь
спать?!?
Jammuncenen
ncoppa
o
ritmo,
Идём
по
ритму,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Avitabile
Album
Addò
date of release
11-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.