Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
dimmi
tu
Aber
sag
du
mir
Se
è
arrivato
il
tempo
Ob
die
Zeit
gekommen
ist
Dimmi,
dimmi
tu
Sag,
sag
du
mir
Di
soffiare
il
vento
Den
Wind
wehen
zu
lassen
Dimmi,
dimmi
tu
Sag,
sag
du
mir
Oggi
sono
diverso
Heute
bin
ich
anders
Mi
sento
fuori
Ich
fühle
mich
fehl
am
Platz
E
non
me
fermo
cchiu′
Und
ich
halte
nicht
mehr
an
Oggi
non
è
lo
stesso
Heute
ist
es
nicht
dasselbe
Mi
sento
un
altro
Ich
fühle
mich
wie
ein
anderer
E
nun
m'affann
cchiu′
Und
ich
plage
mich
nicht
mehr
Ma
che
idea
ma
che
idea
Aber
was
für
eine
Idee,
was
für
eine
Idee
Questa
idea
di
cambiare
aria
Diese
Idee,
die
Umgebung
zu
wechseln
Ma
che
bella
idea
Aber
was
für
eine
schöne
Idee
Energia
Energia
Energie,
Energie
Di
una
vita
nuova
Eines
neuen
Lebens
Porta
via
la
tristezza,
le
delusioni
Nimm
die
Traurigkeit
weg,
die
Enttäuschungen
I
giorni
sempre
uguali
Die
immer
gleichen
Tage
Porta
via
le
paure,
i
momenti
duri
Nimm
die
Ängste
weg,
die
harten
Momente
E
tutto
ciò
che
è
male
Und
alles,
was
schlecht
ist
Alise
Alise
Aliseo
Alise
Alise
Aliseo
Aliseo
eh
oh
eh
oh
Aliseo
eh
oh
eh
oh
Aliseo
eh
oh
eh
oh
Aliseo
eh
oh
eh
oh
Africa
internami
Afrika,
nimm
mich
auf
Ventimila
leghe
sotto
l'anima
Zwanzigtausend
Meilen
unter
der
Seele
Sotto
l'anima
Unter
der
Seele
Dimmi
tu...
Sag
du
mir...
Porta
via
la
guerra
Nimm
den
Krieg
weg
Dimmi,
dimmi
tu
Sag,
sag
du
mir
I
tabù,
il
denaro,
il
potere
Die
Tabus,
das
Geld,
die
Macht
L′egoismo
folle,
lotta
di
tribù
Der
wahnsinnige
Egoismus,
der
Kampf
der
Stämme
Oggi
voglio
sperare
Heute
will
ich
hoffen
E
allora
amico
non
mi
buttare
giù
Und
dann,
Freund,
reiß
mich
nicht
runter
Oggi
voglio
sognare
Heute
will
ich
träumen
Andare
avanti
Vorwärts
gehen
E
non
me
fermo
cchiu′
Und
ich
halte
nicht
mehr
an
Oh
Alise
Alise
Aliseo
Oh
Alise
Alise
Aliseo
Aliseo
eh
oh
eh
oh
Aliseo
eh
oh
eh
oh
Africa
internami
Afrika,
nimm
mich
auf
Ventimila
leghe
sotto
l'anima
Zwanzigtausend
Meilen
unter
der
Seele
Sotto
l′anima
Unter
der
Seele
Aliseo
eh
oh
eh
oh
Aliseo
eh
oh
eh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Avitabile
Attention! Feel free to leave feedback.