Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dint'a
na
barracca,
a
acqua
e
viento
In
einer
Baracke,
dem
Wasser
und
Wind
ausgesetzt,
Sott'è
cartune,
co
male
tiempo,
Unter
Pappe,
bei
schlechtem
Wetter,
Ca
famma,
co
friddo,
chine
è
paure,
Mit
Hunger,
mit
Kälte,
voller
Furcht,
Nisciuno
na
mane,
proprio
nisciuno.
Keiner
reicht
eine
Hand,
wirklich
keiner.
E'
NNATO!
E'
NNATO!
ER
IST
GEBOREN!
ER
IST
GEBOREN!
'Ncopp'a
nu
marciappiede,
chin'è
fummo
Auf
einem
Gehsteig,
voller
Rauch,
Tra
llucche
e
strille
na
varca
a
funno,
Zwischen
Geschrei
und
Rufen
ein
sinkendes
Boot,
Areta
a'
nu
furgone
ca
purtave
è
surdate,
Hinter
einem
Lieferwagen,
der
Soldaten
brachte,
Sott'à
na
tenda,
mmiez'è
sfullate,
Unter
einem
Zelt,
mitten
unter
den
Vertriebenen,
E'
NNATO!
E'
NNATO!
ER
IST
GEBOREN!
ER
IST
GEBOREN!
Pietà
sott'à
stu
cielo,
sanghe
fracete
e
veleno,
Erbarmen
unter
diesem
Himmel,
faules
Blut
und
Gift,
Paure
cuccate
a'ppiere,
annascunnute
annanz'à
nu
vrasiere,
Ängste,
zu
Füßen
gekauert,
versteckt
vor
einer
Feuerschale,
Pietà,
quartiere
abbandonate,
sciugliute
ajere
mmiez'è
panne
spase,
Erbarmen,
verlassene
Viertel,
gestern
aufgelöst
inmitten
der
aufgehängten
Wäsche,
Uommene
ch'è
zzan'afora,
arruciuliate
dint'ò
surore
Männer
mit
gefletschten
Zähnen,
sich
wälzend
im
Schweiß
E'
NNATO!
E'
NNATO!
ER
IST
GEBOREN!
ER
IST
GEBOREN!
Ca
resistenza,
ca
ribbellione,
ca
cammis'è
forza
Mit
Widerstand,
mit
Rebellion,
mit
dem
Hemd
der
Gewalt,
Mmiez'à
na
rivoluzione,
Mitten
in
einer
Revolution,
Dint'à
na
stragge,
sott'à
n'incendie,
In
einem
Massaker,
unter
einem
Brand,
Sott'è
massacre
e
è
bumbardamente,
Unter
Massakern
und
Bombardierungen,
E'
NNATO!
E'
NNATO!
ER
IST
GEBOREN!
ER
IST
GEBOREN!
Pietà,
senza
famiglia,
né
ccasa,
né
terra,
nemmeno
nu
ciore
Erbarmen,
ohne
Familie,
kein
Heim,
kein
Land,
nicht
einmal
eine
Blume
Ggente
felice
surtante,
pecchè
nun
sente
cchiù
dulore
Menschen
nur
glücklich,
weil
sie
keinen
Schmerz
mehr
fühlen
Pietà,
nott'è
malammore,
juorne
marchiate
a
ffuoco,
Erbarmen,
Nächte
des
Leids,
Tage,
gebrandmarkt
vom
Feuer,
Viente
fance
partì,
scuscianno
a
poco
a
poco.
Wind,
lass
uns
ziehen,
uns
langsam
fortwehend.
E'
NNATO!
E'
NNATO!
ER
IST
GEBOREN!
ER
IST
GEBOREN!
Pietà,
carcere
ò
scure,
fierre
arrugginite
e
scarrafune,
Erbarmen,
dunkler
Kerker,
verrostete
Gitter
und
Kakerlaken,
Appevvuje
sti
mmane
aizate,
avasciate
sti
cannune,
Stützt
diese
erhobenen
Hände,
senkt
diese
Kanonen,
Pietà
si
ò
ddice
ò
Sole,
lacreme
perze
mmiez'à
via
Erbarmen,
wenn
die
Sonne
es
sagt,
verlorene
Tränen
mitten
auf
der
Straße
Vasate
è
piere
è
stu
munno,
stelle
vicine
ò
core
è
Ddio.
Küsst
die
Füße
dieser
Welt,
Sterne
nah
am
Herzen
Gottes.
E'
NNATO!
E'
NNATO!
ER
IST
GEBOREN!
ER
IST
GEBOREN!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Avitabile
Attention! Feel free to leave feedback.