Lyrics and translation Enzo Dong feat. Fedez - Dallo psicologo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dallo psicologo
At the Psychologist's
Dicono
dovrei
andare
da
uno
psicologo
They
say
I
should
see
a
psychologist
Perché
c′ho
paura
di
cadere
da
'st′aeroplano
Because
I'm
afraid
of
falling
from
this
airplane
Fra,
corri
da
uno
psicologo
Bro,
run
to
a
psychologist
Cosa
c'è
in
te
che
non
va,
dentro
te?
What's
wrong
with
you,
inside
you?
Dicono
dovrei
andare
da
uno
psicologo
They
say
I
should
see
a
psychologist
Perché
il
successo
è
solo
un
tramonto
in
primo
piano
Because
success
is
just
a
sunset
in
the
foreground
Fra,
corri
da
uno
psicologo
Bro,
run
to
a
psychologist
Cosa
c'è
in
te
che
non
va,
dentro
te
che
non
va?
What's
wrong
with
you,
inside
you
that's
wrong?
Ora
Napoli
mi
sembra
più
Los
Angeles
Now
Naples
seems
more
like
Los
Angeles
to
me
Io
sto
ancora
laggiù
nelle
favelas
I'm
still
down
there
in
the
favelas
Quaggiù
non
mi
raccontano
più
favole
Down
here
they
don't
tell
me
fairy
tales
anymore
C′è
pure
l′ansia
di
morire
giovane
There's
also
the
anxiety
of
dying
young
Bande
su
bande
mi
dicono,
"Tu
sembri
oblanca"
Gangs
upon
gangs
tell
me,
"You
look
white"
Vivo
ancora
chiuso
in
una
baracca
I
still
live
locked
up
in
a
shack
Non
credo
alle
bugie
di
stare
uniti
I
don't
believe
the
lies
about
being
united
Stati
Uniti,
come
Barack
Obama
United
States,
like
Barack
Obama
Vir
Napl
e
poi
muor,
tu
muor
fra
si
vir
a
mme
See
Naples
and
then
die,
you
die
bro,
if
you
see
me
Quand
faticav
pe
100
eur
ess
manc
me
vulev
verè
When
I
was
struggling
for
100
euros,
even
I
didn't
want
to
see
myself
Io
dicevo
che
cambierò
la
wave
I
said
I'd
change
the
wave
Giuro,
che
frate
lo
faccio
davvero
I
swear,
bro,
I
really
will
Ora
che
anche
Smokepurpp
gira
con
l'orologio
parallelo,
yeh
Now
that
even
Smokepurpp
is
walking
around
with
the
parallel
watch,
yeh
Sto
in
paranoia
airlines,
paranoia
airlines
I'm
in
paranoia
airlines,
paranoia
airlines
Qua
muoiono,
fra,
per
fare
like,
fra,
per
fare
hype
Here
they
die,
bro,
to
get
likes,
bro,
to
get
hype
Nonna
disse,
"Enzo
abbi
fede
che
diventi
Fedez"
Grandma
said,
"Enzo
have
faith
that
you'll
become
Fedez"
Ora
c′ho
il
feat
e
nessuno
ci
crede
Now
I
have
the
feat
and
nobody
believes
it
Dicono
dovrei
andare
da
uno
psicologo
They
say
I
should
see
a
psychologist
Perché
il
successo
è
solo
un
tramonto
in
primo
piano
Because
success
is
just
a
sunset
in
the
foreground
Fra,
corri
da
uno
psicologo
Bro,
run
to
a
psychologist
Cosa
c'è
in
te
che
non
va,
dentro
te
che
non
va?
What's
wrong
with
you,
inside
you
that's
wrong?
Ora
tengo
una
bad
bitch
Now
I
have
a
bad
bitch
Conto
i
soldi
di
Puff
Daddy
I
count
Puff
Daddy's
money
Guardo
la
mia
serie
su
Netflix
I
watch
my
series
on
Netflix
Dentro
la
stanza
dei
Grammy
Inside
the
Grammy
room
Selfie,
ora
me
li
chiede
anche
Messi
Selfies,
now
even
Messi
asks
me
for
them
Putin
si
coppa
i
miei
pezzi
Putin
bumps
my
tracks
E
viene
pure
ai
miei
concerti
And
even
comes
to
my
concerts
Mia
moglie
sembra
Chiara
Ferragni
My
wife
looks
like
Chiara
Ferragni
Do
una
Ferrari
a
tutti
i
miei
compagni
I
give
a
Ferrari
to
all
my
friends
Trasformo
Scampia
in
un
museo
di
diamanti
I
transform
Scampia
into
a
diamond
museum
Compro
una
villa
per
tutte
le
mie
amanti
I
buy
a
villa
for
all
my
lovers
Sto
in
paranoia
airlines,
paranoia
airlines
I'm
in
paranoia
airlines,
paranoia
airlines
Qua
muoiono,
fra,
per
fare
like,
fra,
per
fare
hype
Here
they
die,
bro,
to
get
likes,
bro,
to
get
hype
Nonna
disse,
"Enzo
abbi
fede
che
diventi
Fedez"
Grandma
said,
"Enzo
have
faith
that
you'll
become
Fedez"
Ora
c′ho
un
figlio
e
nessuno
ci
crede
Now
I
have
a
son
and
nobody
believes
it
Dicono
dovrei
andare
da
uno
psicologo
They
say
I
should
see
a
psychologist
Perché
il
successo
è
solo
un
tramonto
in
primo
piano
Because
success
is
just
a
sunset
in
the
foreground
Fra,
corri
da
uno
psicologo
Bro,
run
to
a
psychologist
Cosa
c'è
in
te
che
non
va,
dentro
te
che
non
va?
What's
wrong
with
you,
inside
you
that's
wrong?
Dicono
dovrei
andare
da
uno
psicologo
They
say
I
should
see
a
psychologist
Perché
il
successo
è
solo
un
tramonto
in
primo
piano
Because
success
is
just
a
sunset
in
the
foreground
Fra,
corri
da
uno
psicologo
Bro,
run
to
a
psychologist
Cosa
c′è
in
te
che
non
va,
dentro
te
che
non
va?
What's
wrong
with
you,
inside
you
that's
wrong?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Totaro, Federico Lucia, Vincenzo Mazzarella
Attention! Feel free to leave feedback.