Lyrics and translation Enzo Enzo - Désinvolte
Le
bâteau
en
papier
The
paper
boat,
Voguant
sur
l′eau
de
la
rigole
Sailing
on
the
stream,
Papier
de
garantie
Warranty
or
love
letter,
Lettre
d'amour
ou
de
révolte
Or
one
of
revolt.
Tout
finit
par
aller
Everything
comes
to
pass
Les
soucis
coutumiers
The
usual
worries
Comme
les
émotions
fortes
As
well
as
strong
emotions
A
la
rigole
Down
the
drain.
On
en
rigole
un
jour
de
paradis
We'll
laugh
about
it
one
day
Un
jour
de
beau
temps
A
day
of
paradise
On
s′dit
"tant
pis"
We'll
say:
"Oh
well,"
On
ramasse
We'll
gather
them
On
récolte
We'll
reap
them.
La
chaussure
en
vitrine
The
shoe
in
the
window,
Qui
m'fait
de
l'Åâ
il
et
me
détourne
That
makes
my
heart
beat
faster
De
mes
lamentations
And
distracts
me,
Pour
je
ne
sais
plus
quelle
bricole
From
whatever
I
was
lamenting.
Adieu
les
états
d′âme
Farewell
to
troubled
hearts,
Y
a
rien
qui
ne
résiste
à
la
saison
des
soldes
There's
nothing
that
can
withstand
the
sales
season.
A
la
casserole
To
the
pot,
Quand
on
se
laisse
aller
tout
se
démode
When
we
let
ourselves
go,
everything
goes
out
of
fashion.
Cris
chagrins
regrets
colères
s′étiolent
Cries,
sorrows,
regrets,
angers,
fade
away,
Tu
te
dis
c'est
pas
sérieux
You
say
it's
not
right,
D′oublier
d'être
malheureux
To
try
to
forget
your
misery,
Tu
fais
un
nÅâ
ud
à
ton
mouchoir
You
nod
at
your
handkerchief
Mais
tu
l′oublies
au
fond
d'un
tiroir
But
you
leave
it
forgotten
La
mémoire
qui
fredonne
The
memory
that
sings,
"La
vie
en
rose"
après
la
peine
"La
vie
en
rose"
after
the
pain
Qui
voguait
dans
nos
veines
That
flowed
through
our
veins,
Comme
un
déchet
dans
la
rigole
Like
trash
in
the
gutter.
Dans
les
nouvelles
chaussures
In
the
new
shoes,
Ma
vie
à
moi
se
sent
déjà
un
peu
plus
belle
My
life
feels
a
little
more
beautiful.
A
la
poubelle
In
the
bin,
Les
maux
d′hier
avant
qu'ceux
Yesterday's
troubles,
before
those
De
demain
la
ramènent
Of
tomorrow
come
back,
On
va
se
faire
du
bien
We're
going
to
feel
good.
On
ramasse
We'll
gather
them
On
récolte
We'll
reap
them.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): François Bréant
Album
Oui
date of release
01-02-1997
Attention! Feel free to leave feedback.