Lyrics and translation Enzo Enzo - Ils s'adorent
Quand
elle
dort,
il
lui
sourit
Когда
она
спит,
он
улыбается
ей
Et
quand
elle
vit
И
когда
она
живет
C′est
lui
qui
fait
le
mort
Это
он
делает
мертвого
Il
la
mord,
alors
elle
rit
Он
кусает
ее,
поэтому
она
смеется
Et
leur
décor
est
le
décor
de
leur
lit
И
их
декор
- это
декор
их
кровати
Quand
elle
sort,
il
reste
au
lit
Когда
она
выходит,
он
остается
в
постели
Et
quand
il
lit
И
когда
он
читает
Elle
fait
celle
qui
dort
Она
делает
то,
что
спит
Elle
s'endort
au
creux
de
lui
Она
засыпает
у
его
дупла.
Et
son
corps
devient
son
corps
à
lui
aussi
И
его
тело
тоже
становится
его
телом.
Ils
s′adorent
Они
обожают
друг
друга
Ils
disent
qu'ils
s'aimeront
à
Они
говорят,
что
полюбят
друг
друга
на
La
vie
à
la
mort
Жизнь
до
смерти
Ils
s′adorent
Они
обожают
друг
друга
Ils
s′adorent
Они
обожают
друг
друга
Ils
disent
qu'ils
s′aimeront
à
Они
говорят,
что
полюбят
друг
друга
на
La
vie
à
la
mort
Жизнь
до
смерти
Ils
s'adorent
Они
обожают
друг
друга
Corps
à
corps,
ils
se
réveillent
Рукопашный
бой,
они
просыпаются
Et
oublient
tout
d′la
veille
И
забудут
обо
всем
накануне
Et
s'aiment
encore
И
все
еще
любят
друг
друга
Ils
sont
forts
ils
sont
pareils
Они
сильны,
они
одинаковы.
Et
leur
carte
du
cur
sur
leur
amour
veille
И
их
карта
памяти
об
их
любви
ждет
Bouche
d′or
bouche
de
miel
Золотой
рот
медовый
рот
Elle
ferme
le
ciel
Она
закрывает
небо
Et
tire
le
store
И
задергивает
штору
Elle
se
tord,
ils
s'émerveillent
Она
крутится,
они
удивляются
Et
perdent
le
peu
le
nord,
perdent
le
sommeil
И
теряют
немного
на
севере,
теряют
сон
Ils
s'adorent
Они
обожают
друг
друга
Ils
disent
qu′ils
s′aimeront
à
Они
говорят,
что
полюбят
друг
друга
на
La
vie
à
la
mort
Жизнь
до
смерти
Ils
s'adorent
Они
обожают
друг
друга
Ils
s′adorent
Они
обожают
друг
друга
Ils
disent
qu'ils
s′aimeront
à
Они
говорят,
что
полюбят
друг
друга
на
La
vie
à
la
mort
Жизнь
до
смерти
Ils
s'adorent
Они
обожают
друг
друга
Ils
se
croisent
sans
faire
de
bruit
Они
пересекаются,
не
издавая
ни
звука
Elle
crie
des
mots
Она
выкрикивает
слова
Sans
faire
de
phrases
Не
делая
никаких
предложений
Il
la
garde,
elle
lui
sourit
Он
держит
ее,
она
улыбается
ему
Et
cet
amour
est
le
décor
de
leur
vie
И
эта
любовь-декорация
их
жизни
Ils
s′adorent
Они
обожают
друг
друга
Ils
disent
qu'ils
s'aimeront
à
Они
говорят,
что
полюбят
друг
друга
на
La
vie
à
la
mort
Жизнь
до
смерти
Ils
s′adorent
Они
обожают
друг
друга
Ils
s′adorent
Они
обожают
друг
друга
Ils
disent
qu'ils
s′aimeront
à
Они
говорят,
что
полюбят
друг
друга
на
La
vie
à
la
mort
Жизнь
до
смерти
Ils
s'adorent.
Они
обожают
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joel barret
Attention! Feel free to leave feedback.