Enzo Enzo - Ils s'adorent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enzo Enzo - Ils s'adorent




Quand elle dort, il lui sourit
Когда она спит, он улыбается ей
Et quand elle vit
И когда она живет
C′est lui qui fait le mort
Это он делает мертвого
Il la mord, alors elle rit
Он кусает ее, поэтому она смеется
Et leur décor est le décor de leur lit
И их декор - это декор их кровати
Quand elle sort, il reste au lit
Когда она выходит, он остается в постели
Et quand il lit
И когда он читает
Elle fait celle qui dort
Она делает то, что спит
Elle s'endort au creux de lui
Она засыпает у его дупла.
Et son corps devient son corps à lui aussi
И его тело тоже становится его телом.
Ils s′adorent
Они обожают друг друга
Ils disent qu'ils s'aimeront à
Они говорят, что полюбят друг друга на
La vie à la mort
Жизнь до смерти
Ils s′adorent
Они обожают друг друга
Ils s′adorent
Они обожают друг друга
Ils disent qu'ils s′aimeront à
Они говорят, что полюбят друг друга на
La vie à la mort
Жизнь до смерти
Ils s'adorent
Они обожают друг друга
Corps à corps, ils se réveillent
Рукопашный бой, они просыпаются
Et oublient tout d′la veille
И забудут обо всем накануне
Et s'aiment encore
И все еще любят друг друга
Ils sont forts ils sont pareils
Они сильны, они одинаковы.
Et leur carte du cur sur leur amour veille
И их карта памяти об их любви ждет
Bouche d′or bouche de miel
Золотой рот медовый рот
Elle ferme le ciel
Она закрывает небо
Et tire le store
И задергивает штору
Elle se tord, ils s'émerveillent
Она крутится, они удивляются
Et perdent le peu le nord, perdent le sommeil
И теряют немного на севере, теряют сон
Ils s'adorent
Они обожают друг друга
Ils disent qu′ils s′aimeront à
Они говорят, что полюбят друг друга на
La vie à la mort
Жизнь до смерти
Ils s'adorent
Они обожают друг друга
Ils s′adorent
Они обожают друг друга
Ils disent qu'ils s′aimeront à
Они говорят, что полюбят друг друга на
La vie à la mort
Жизнь до смерти
Ils s'adorent
Они обожают друг друга
Ils se croisent sans faire de bruit
Они пересекаются, не издавая ни звука
Elle crie des mots
Она выкрикивает слова
Sans faire de phrases
Не делая никаких предложений
Il la garde, elle lui sourit
Он держит ее, она улыбается ему
Et cet amour est le décor de leur vie
И эта любовь-декорация их жизни
Ils s′adorent
Они обожают друг друга
Ils disent qu'ils s'aimeront à
Они говорят, что полюбят друг друга на
La vie à la mort
Жизнь до смерти
Ils s′adorent
Они обожают друг друга
Ils s′adorent
Они обожают друг друга
Ils disent qu'ils s′aimeront à
Они говорят, что полюбят друг друга на
La vie à la mort
Жизнь до смерти
Ils s'adorent.
Они обожают друг друга.





Writer(s): joel barret


Attention! Feel free to leave feedback.