Lyrics and translation Enzo Enzo - La Chanson de Bilbao (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chanson de Bilbao (live)
Песня о Бильбао (концертная запись)
L'bal
à
Bill,
à
Bilbao,
Bilbao,
Bilbao.
Бал
у
Билла,
в
Бильбао,
Бильбао,
Бильбао.
C'était
l'plus
beau
bal
de
tout
le
continent.
Это
был
самый
прекрасный
бал
на
всем
континенте.
T'avais
à
gogo
l'bruit
et
l'rêve,
Там
было
в
избытке
шума
и
мечты,
L'bruit
et
l'rêve,
l'bruit
et
l'rêve
Шума
и
мечты,
шума
и
мечты
Et
tout
c'que
tout
le
monde
offre
à
ses
enfants
И
всего,
что
все
дарят
своим
детям,
Quand
on
entrait
dans
cet
établissement.
Когда
входили
в
это
заведение.
Je
n'sais
pas
trop
si
c'genre
de
truc
vous
aurait
plu.
Даже
не
знаю,
дорогой,
понравился
бы
тебе
такой
трюк.
On
riait
en
buvant
comme
des
perdus.
Мы
смеялись
и
пили,
как
безумные.
Sur
l'parquet,
l'herbe
poussait
dru.
На
паркете
густо
росла
трава.
Par
le
toit
la
lune
verte
passait
Сквозь
крышу
проходила
зеленая
луна,
Et
pis
la
musique,
là,
vraiment,
on
t'en
donnait
pour
ton
fric.
И
музыка,
вот
уж
точно,
тебе
ее
давали
за
твои
денежки.
Joe,
rejoue
la
musiqu'de
c'temps-là.
Джо,
сыграй
музыку
тех
времен.
Vieille
lune
de
Bilbao,
que
l'amour
était
beau.
Старая
луна
Бильбао,
как
прекрасна
была
любовь.
Vieille
lune
de
Bilbao,
fume
ton
cigare
là-haut.
Старая
луна
Бильбао,
кури
свою
сигару
там,
наверху.
Vieille
lune
de
Bilbao,
jamais
j'te
ferai
dégaut.
Старая
луна
Бильбао,
никогда
не
причиню
тебе
вреда.
Vieille
lune
de
Bilbao,
tu
laches
pas
les
poteaux.
Старая
луна
Бильбао,
ты
не
сдаешь
позиций.
Je
n'sais
pas
trop
si
c'genre
de
truc
vous
aurait
plu,
Даже
не
знаю,
милый,
понравился
бы
тебе
такой
трюк,
Mais
c'était
l'plus
chouette,
Но
это
было
самое
лучшее,
C'était
l'plus
chouette,
Самое
лучшее,
C'était
l'plus
chouette
Самое
лучшее
Du
monde
entier.
Во
всем
мире.
Au
bal
d'Bill,
à
Bilbao,
Bilbao,
Bilbao,
На
балу
у
Билла,
в
Бильбао,
Бильбао,
Бильбао,
Un
beau
jour
fin
mai
en
l'an
mil
neuf
cent
huit,
В
прекрасный
день
в
конце
мая,
в
тысяча
девятьсот
восьмом
году,
Quat'mecs
s'amenèrent
plein
d'galette,
Четверо
парней
заявились,
полные
деньжат,
Plein
d'galette,
plein
d'galette.
Полные
деньжат,
полные
деньжат.
Raconter
tout
ce
qu'ils
ont
fait,
j'pourrais
pas
Рассказать
все,
что
они
сделали,
я
не
смогу,
Mais
si
vous
étiez
arrivés
ce
jour-là,
Но
если
бы
ты
оказался
там
в
тот
день,
Je
n'sais
pas
trop
si
c'genre
de
truc
vous
aurait
plu.
Даже
не
знаю,
дорогой,
понравился
бы
тебе
такой
трюк.
On
riait
en
buvant
comme
des
perdus.
Мы
смеялись
и
пили,
как
безумные.
Sur
l'parquet,
l'herbe
poussait
dru.
На
паркете
густо
росла
трава.
Par
le
toit
la
lune
verte
passait
Сквозь
крышу
проходила
зеленая
луна,
Les
quat'gars
d'Frisco
Четверо
парней
из
Фриско
Tiraient
des
coups
de
browning
Палили
из
браунингов
A
qui
mieux-mieux
Наперегонки
Et
par
dessus
la
musique
continuait.
И
поверх
всего
этого
музыка
продолжала
играть.
L'bal
d'Bill,
à
Bilbao,
Bilbao,
Бал
у
Билла,
в
Бильбао,
Бильбао,
Aujourd'hui
tout
est
repeint,
tout
est
décent,
Сегодня
все
перекрашено,
все
прилично,
Plantes
grasses
et
glaces
ordinaires,
ordinaires,
Декоративные
растения
и
обычное
мороженое,
обычное,
Comme
dans
tous
les
autres
établissements
Как
и
во
всех
остальных
заведениях.
Mais
si
vous
venez
à
passer
ce
jour-là,
Но
если
ты
зайдешь
туда
в
этот
день,
Ça
vous
plaira
peut-être
bien,
on
ne
sait
pas.
Тебе,
может
быть,
понравится,
кто
знает.
Moi
ça
m'fait
d'la
peine.
On
peut
plus
rigoler.
Мне
это
грустно.
Больше
нельзя
смеяться.
Y
a
plus
d'herbe
sur
le
parquet.
На
паркете
больше
нет
травы.
La
lune
verte,
elle
a
fait
ses
paquets
Зеленая
луна
собрала
свои
вещички
Et
pis
la
musique,
vraiment,
on
a
honte
pour
son
fric.
И
музыка,
правда,
стыдно
за
свои
деньги.
Joe,
rejoue
la
musiqu'de
c'temps-là.
Джо,
сыграй
музыку
тех
времен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Oui
date of release
01-02-1997
Attention! Feel free to leave feedback.