Lyrics and translation Enzo Enzo - Les yeux ouverts
Ce
souvenir,
je
te
l'rends
Это
воспоминание,
я
возвращаю
его
тебе
Des
souvenirs
tu
sais,
j'en
ai
tellement
Знаешь,
у
меня
так
много
воспоминаний.
Puisqu'on
repart
toujours
à
zéro
Поскольку
мы
всегда
начинаем
с
нуля
Pas
la
peine
de
s'charger
trop
Не
стоит
слишком
загружаться
Ce
souvenir
je
te
l'prends
Это
воспоминание
я
заберу
у
тебя.
Des
souvenirs
comme
ça,
j'en
veux
tout
l'temps
Такие
воспоминания,
я
хочу
их
все
время.
Si
par
erreur
la
vie
nous
sépare
Если
жизнь
по
ошибке
разлучит
нас
Je
l'sortirai
d'mon
tiroir
Я
достану
его
из
своего
ящика.
J'rêve
les
yeux
ouverts,
ça
m'fait
du
bien
Я
мечтаю
с
открытыми
глазами,
мне
это
приятно
Ça
n'va
pas
plus
loin
Это
не
идет
дальше
J'veux
pas
voir
derrière
puisque
j'en
viens
Я
не
хочу
видеть
позади,
так
как
я
иду
дальше.
Vivement
demain
Ярко
завтра
Mon
bonheur
te
ressemble
Мое
счастье
похоже
на
тебя.
Tous
les
deux
vous
allez
bien
ensemble
Вам
обоим
хорошо
вместе
J'te
l'dirai
jamais,
jamais
assez
Я
никогда,
никогда
не
скажу
тебе
этого
достаточно.
Tout
c'que
tu
fais
m'fait
d'l'effet
Все,
что
ты
делаешь,
производит
на
меня
эффект
J'rêve
les
yeux
ouverts,
ça
m'fait
du
bien
Я
мечтаю
с
открытыми
глазами,
мне
это
приятно
Ça
n'va
pas
plus
loin
Это
не
идет
дальше
J'veux
pas
voir
derrière
puisque
j'en
viens
Я
не
хочу
видеть
позади,
так
как
я
иду
дальше.
Viv'ment
demain,
oh
oui
demain
Живи
завтра,
О
да,
завтра
Un
dernier
verre
de
sherry
Последний
стакан
хереса
De
chéri
mon
amour,
comme
je
m'ennuie
Дорогой,
моя
любовь,
как
мне
скучно
Tous
les
jours
se
ressemblent
à
présent
Теперь
каждый
день
выглядит
одинаково
Tu
me
manques
terriblement
Я
ужасно
скучаю
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kahn Gus, Andre Fabian, Schwandt Wilbur
Attention! Feel free to leave feedback.