Lyrics and translation Enzo Iacchetti - Buon Natale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buon Natale
Счастливого Рождества
Buon
Natale
a
te
che
vieni
dal
nord
Счастливого
Рождества
тебе,
моя
дорогая,
что
с
севера
пришла,
Porta
in
dono
la
serenità
Подарив
спокойствие
и
благодать,
Cogli
al
volo
l'opportunità
Лови
момент,
не
упускай,
Di
sentire
qualcosa
dentro
te
Почувствовать
внутри
себя
хоть
что-нибудь.
Buon
Natale
a
te
che
vieni
dal
mare
Счастливого
Рождества
тебе,
любимая,
что
с
моря
к
нам
пришла,
Apri
il
cuore
a
chi
non
ce
l'ha
Открой
сердечко
тем,
у
кого
его
нет,
Anche
a
chi,
per
colpa
del
male
И
тем,
кто,
по
злой
воле
рока,
Non
la
smette
di
fare
la
guerra
che
fa
Не
прекращает
эту
войну
вести.
A
chi
ha
scritto
le
canzoni,
a
chi
ridere
ci
fa
Тем,
кто
песни
пишет,
тем,
кто
смешит
нас
до
упаду,
A
chi
sbaglia
le
opinioni
e
che
si
correggerà
Тем,
кто
ошибается
во
мнениях,
но
исправится
потом,
A
chi
non
ha
molti
amici
e
che
gli
amici
troverà
Тем,
у
кого
друзей
так
мало,
но
кто
их
обязательно
найдет,
Buon
Natale,
Buon
Natale
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Buon
Natale
a
te
che
vieni
dal
sud
Счастливого
Рождества
тебе,
моя
радость,
что
с
юга
к
нам
пришла,
Porta
il
sole
a
chi
non
ce
l'ha
Подари
солнце
тем,
у
кого
его
нет,
Il
profumo
e
il
colore
del
mare
Аромат
и
цвет
морской
волны,
Che
ci
bagna
di
felicità
Что
счастьем
нас
одарит
сполна.
Buon
Natale
a
te
che
vieni
dal
freddo
Счастливого
Рождества
тебе,
милая,
что
из
стужи
к
нам
пришла,
Porta
un
po'
d'aria
nella
mia
città
Принеси
глоток
свежего
воздуха
в
мой
город,
Il
coraggio
di
un
bell'ideale
Смелость
прекрасной
мечты,
Per
non
essere
buoni
solo
a
Natale
Чтобы
добрыми
быть
не
только
в
Рождество.
A
chi
vive
senza
condizioni,
a
chi
sente
la
libertà
Тем,
кто
живет
без
условностей,
тем,
кто
свободу
чувствует,
A
chi
stringe
le
tue
mani
e
che
sempre
le
stringerà
Тем,
кто
твои
руки
держит
и
всегда
будет
держать,
Buon
Natale
a
chi
non
mente
perché
gli
occhi
belli
avrà
Счастливого
Рождества
тем,
кто
не
лжет,
ведь
у
них
глаза
красивые,
Buon
Natale,
Buon
Natale
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Buon
Natale
a
te
che
vieni
dal
nord
Счастливого
Рождества
тебе,
что
с
севера
пришла,
Buon
Natale
a
te
che
vieni
dal
sud
Счастливого
Рождества
тебе,
что
с
юга
к
нам
пришла,
Buon
Natale
a
te
che
vieni
dal
mare
Счастливого
Рождества
тебе,
что
с
моря
к
нам
пришла,
Buon
Natale
anche
a
chi
Natale
non
fa
Счастливого
Рождества
и
тем,
кто
Рождество
не
празднует.
Buon
Natale
a
te
che
vivi
lontano
Счастливого
Рождества
тебе,
что
живешь
вдали,
E
a
parlarti
che
fatica
si
fa
И
как
же
трудно
с
тобой
говорить,
Prova
allora
a
spedirci
un
pensiero
Попробуй
тогда
послать
нам
свою
мысль,
E
un
sorriso
sono
sicuro
arriverà
И
улыбка,
я
уверен,
дойдет.
A
chi
aspetta
alle
stazioni,
a
chi
il
biglietto
non
ce
l'ha
Тем,
кто
ждет
на
вокзалах,
у
кого
нет
билета,
A
chi
viaggia
dentro
ai
sogni
e
dove
arriva
non
si
sa
Тем,
кто
путешествует
в
своих
мечтах,
и
куда
они
приведут
— неизвестно,
Buon
Natale
a
tanta
gente
perché
si
sopporterà
Счастливого
Рождества
многим
людям,
чтобы
они
друг
друга
терпели,
Buon
Natale,
Buon
Natale
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Buon
Natale
Счастливого
Рождества!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Saffer, Frank Linale
Attention! Feel free to leave feedback.