Lyrics and translation Enzo Jannacci feat. Giorgio Gaber - Birra (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birra (Remastered)
Пиво (Remastered)
38
gradi
e
mezzo
all'ombra
38
с
половиной
градусов
в
тени,
Non
piove
più
da
venti
giorni
Дождя
нет
уже
двадцать
дней.
E
non
c'è
un
alito
di
vento
И
ни
малейшего
дуновения
ветерка.
Caldo
quanto
caldo
quanta
sete
yah
yah
yah
Жарко,
как
жарко,
как
хочется
пить,
ах,
ах,
ах!
Portaci
da
bere
uno
shot
di
birra
ma
presto
Принеси
нам
выпить,
бокал
пива,
но
побыстрее,
Portaci
da
bere
uno
shot
di
birra
ma
fredda
Принеси
нам
выпить,
бокал
пива,
но
холодного,
Con
o
senza
schiuma
С
пеной
или
без,
Scura
o
chiara
ma
che
sia
una
BIRRA
Тёмное
или
светлое,
но
чтобы
это
было
ПИВО.
Una
birra
please
Пива,
пожалуйста.
Il
sole
picchia
sulle
strade
Солнце
палит
на
улицах,
Non
c'è
più
verde
nei
giardini
В
садах
не
осталось
зелени,
Ed
il
termometro
è
impazzito
И
термометр
сошёл
с
ума.
Caldo
quanto
caldo
quanta
sete
yah
yah
yah
Жарко,
как
жарко,
как
хочется
пить,
ах,
ах,
ах!
Portaci
da
bere
uno
shot
di
birra
ma
presto
Принеси
нам
выпить,
бокал
пива,
но
побыстрее,
Portaci
da
bere
uno
shot
di
birra
ma
fredda
Принеси
нам
выпить,
бокал
пива,
но
холодного,
Con
o
senza
schiuma
С
пеной
или
без,
Scura
o
chiara
ma
che
sia
una
BIRRA
Тёмное
или
светлое,
но
чтобы
это
было
ПИВО.
Una
birra
please
Пива,
пожалуйста.
Portaci
da
bere
uno
shot
di
birra
ma
presto
Принеси
нам
выпить,
бокал
пива,
но
побыстрее,
Portaci
da
bere
uno
shot
di
birra
ma
presto
Принеси
нам
выпить,
бокал
пива,
но
побыстрее,
Portaci
da
bere
uno
shot
di
birra
ma
presto
Принеси
нам
выпить,
бокал
пива,
но
побыстрее,
Portaci
da
bere
uno
shot
di
birra
Принеси
нам
выпить,
бокал
пива,
Ma
che
sia
BIRRA
Но
чтобы
это
было
ПИВО.
Una
birra
please
Пива,
пожалуйста.
Il
sole
picchia
sulle
strade
Солнце
палит
на
улицах,
Non
c'è
più
verde
nei
giardini
В
садах
не
осталось
зелени,
Ed
il
termometro
è
impazzito
И
термометр
сошёл
с
ума.
Caldo
quanto
caldo
quanta
sete
yah
yah
yah
Жарко,
как
жарко,
как
хочется
пить,
ах,
ах,
ах!
Portaci
da
bere
uno
shot
di
birra
ma
presto
Принеси
нам
выпить,
бокал
пива,
но
побыстрее,
Portaci
da
bere
uno
shot
di
birra
ma
fredda
Принеси
нам
выпить,
бокал
пива,
но
холодного,
Con
o
senza
schiuma
С
пеной
или
без,
Scura
o
chiara
ma
che
sia
una
BIRRA
Тёмное
или
светлое,
но
чтобы
это
было
ПИВО.
Una
birra
please
Пива,
пожалуйста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): franchi, reverberi
Attention! Feel free to leave feedback.