Lyrics and translation Enzo Jannacci - 6 minuti all'alba
Sei
minuti
all′alba:
el
gh'è
gnanca
ciàr
Шесть
минут
на
рассвете:
el
gh'è
gnanca
ciàr
Sei
minuti
all′alba:
il
prete
è
pronto
già;
Шесть
минут
на
рассвете:
священник
готов
уже;
L'è
giamò
mess'ura
ch′el
va
dree
a
parlà...
Он
сказал
ей,
что
она-месс'ура-ч'Эль-ва-Дри...
Glie
l′ho
detto:
"padre,
debún,
mi
hoo
giamò
pregà!"
Я
сказал
ему:
"отец,
дебун,
я
молюсь!"
Nella
cella
accanto
cantenn
'na
cansún...
В
соседней
камере
пел
"na
cansún"...
Sì,
ma
non
è
il
momento!
onn
pu
d′educasiún!
Да,
но
сейчас
не
время!
onn
pu
d'educasiún!
Mi
anca
piangiaria,
il
groppo
è
pronto
già.
Я
плачу,
гром
уже
готов.
Piangere.
doaccordo,
perché
m'hann
de
fucilà:
Плакать.
я
согласен,
потому
что
m'hann
de
fucilà:
Vott
setémber
sunt
scapaa,
ho
finì
de
faa
el
suldaa.
Vott
setémber
sunt
scapaa,
я
закончил
de
faa
el
suldaa.
Al
paìs
mi
sunt
turnà:
"disertore"
m′hann
ciamaa!
"Дезертир"
м'Ханна!
De
sul
treno
caregà,
n'altra
volta
sunt
scapaa:
De
на
поезде
caregà,
n'altra
Volta
sunt
scapaa:
In
montagna
sono
andato,
ma
l′altrier
В
горы
я
пошел,
но
другой
Coi
ribelli
m'hann
ciapaa!
С
мятежниками
м'Ханн
чиапаа!
Entra
un
ufficiale;
m'offre
da
fümà...
Входит
офицер;
он
предлагает
мне
фюму...
"Grazie,
ma
non
fumo
prima
di
mangià"
"Спасибо,
но
я
не
курю
перед
едой"
Fa
la
faccia
offesa...
mi
tocca
di
accettar.
Он
делает
обиженное
лицо...
я
должен
согласиться.
Le
manette
ai
polsi
son
già...
e
quei
là
vann
dree
a
cantà!
Наручники
на
запястьях
уже
расстегнуты...
а
эти
вон
в
Канте!
E
strascino
i
piedi,
e
mi
sento
mal...
И
ноги
ломаю,
и
чувствую
себя
плохо...
Sei
minuti
all′alba!
dio,
cume
l′è
ciàr!
Шесть
минут
до
рассвета!
Боже,
cume
l'ciàr!
Tocca
farsi
forza:
ci
vuole
un
bel
final!
- Ну
что
ж,
- сказал
он.
Dai,
allunga
il
passo,
perché
ci
vuole
dignità!
Давай,
удлини
шаг,
потому
что
это
требует
достоинства!
Vott
setémber
sunt
scapaa,
ho
finì
de
faa
el
suldaa.
Vott
setémber
sunt
scapaa,
я
закончил
de
faa
el
suldaa.
Al
paìs
mi
sunt
turnà:
"disertore"
m'hann
ciamaa!
"Дезертир"
м'Ханна!
De
sul
treno
caregà,
n′altra
volta
sunt
scapaa:
De
на
поезде
caregà,
n'altra
Volta
sunt
scapaa:
In
montagna
sono
andato,
ma
l'altrier
В
горы
я
пошел,
но
другой
Coi
ribelli
m′hann
ciapaa!
С
мятежниками
м'Ханн
чиапаа!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jannacci Vincenzo
Attention! Feel free to leave feedback.