Enzo Jannacci - Ecco Tutto Qui - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Enzo Jannacci - Ecco Tutto Qui




Ecco Tutto Qui
That's It
Strana la vita, ma è come se la vita fosse un modo di morire...
Life is strange, but it's as if life was a way of dying...
Strana la storia, eh già...
History is strange, yeah...
Ma come se la storia si lasciasse raccontare...
But as if history lets itself be told...
Strana la gente, ma è come se la gente gli importasse di capire...
People are strange, but it's as if people cared about understanding...
Strano cantare
Singing is strange
Strano cantare
Singing is strange
Canta una giostra
A carousel sings
Giù nel baraccone il disco è sempre uguale
Down in the booth, the record is always the same
Gira la ruota
The wheel turns
Però la luminaria com′è stata accesa male...
But how badly the lights have been turned on...
Senti una nota
Hear a note
E allora se ogni volta che ti dicon di cantare...
And so if every time they tell you to sing...
Devi cantare
You must sing
Devi cantare
You must sing
E la canzone era per noi
And the song was for us
Noi, noi...
We, we...
Tu non mi amavi e mi stavi vicino vicino
You did not love me and you were staying close, so close
Io che giocavo col vecchio violino
Me playing with the old violin
E sotto il sole, giù al vecchio mulino
And under the sun, down at the old mill
Fare anche all'amore
To make love too
Io che tiravo a non farmi capire
Me trying not to be understood
Tu che provavi a parlare d′amore
You trying to talk about love
Finiva in riso vergogna e sudore
It ended in laughter, shame and sweat
Ecco, tutto qui
Here, that's it
E la canzone dice...
And the song says...
Stupida vita
Stupid life
Come se la vita ti trovasse il primo amore...
As if life found you the first love...
Stupida storia, come se la storia la potessi raccontare...
Stupid story, as if you could tell the story...
Stupida gente...
Stupid people...
Eh, ma è proprio a questa gente che la storia piace ancora...
Ah, but it is precisely to these people that history still pleases...
Stupido dire, stupido dire
It's stupid to say, it's stupid to say
Che quei due morti siamo noi, noi, noi...
That those two dead people are us, us, us...
Noi cosi bianchi, così stretti vicino
We are so pale, so close
Qualcuno piange e uno tocca il violino
Someone cries and someone touches the violin
Va via anche il sole dal vecchio mulino
The sun also goes away from the old mill
Per un altro amore
For another love
Noi, che bisognava cercare e capire...
We, who needed to search and understand...
Capire...
Understand...
Capire cosa?
Understand what?
Che forse era amore...
That perhaps it was love...
Eh, l'amore...
Ah, love...
Gli occhi perduti per non far rumore
Lost eyes so as not to make noise
Ecco, tutto qui
Here, that's it






Attention! Feel free to leave feedback.