Enzo Jannacci - La sera che partì mio padre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enzo Jannacci - La sera che partì mio padre




La sera che partì mio padre
Вечер, когда ушел мой отец
La sera che partì mio padre
В тот вечер, когда ушел мой отец,
Noi s'era alla finestra a guardare,
Мы стояли у окна и смотрели,
Guardare per vederlo andare,
Смотрели, как он уходит,
Andare neanche tanto lontano,
Уходит, вроде, недалеко,
Muovere neanche la mano.
Даже не махнув рукой.
La sera che partì mio padre
В тот вечер, когда ушел мой отец,
Non c'erano canzoni da ascoltare
Не было песен, чтобы послушать,
Perché la radio continuò a parlare
Потому что радио продолжало говорить,
E miuo padre andava
А мой отец уходил
Per non tornare più.
Чтобы больше не вернуться.
La sera che partì soldato
В тот вечер, когда он ушел солдатом,
Gli dissero di non sparare
Ему сказали не стрелять,
Che era solo roba da leva militare
Что это просто армейская служба,
Bastava dire soltanto "Altolà".
Достаточно просто сказать: "Стой!".
La sera che arrivò sua madre
В тот вечер, когда пришла его мать,
Che lo vide bianco senza più respirare
И увидела его бледным, не дышащим,
Aveva in mano il telegramma
У нее в руках была телеграмма,
Medaglia d'oro per l'Altolà.
Золотая медаль за "Стой!".
La sera che me ne andrò anch'io
В тот вечер, когда уйду и я,
Io spero solo, solo che sia Natale
Я надеюсь только, только бы это было Рождество,
Perché a Natale stanno tutti in casa
Потому что на Рождество все дома,
A mangiare, a bere, ascoltarsi parlare.
Едят, пьют, слушают друг друга.
La sera che me ne andrò anch'io
В тот вечер, когда уйду и я,
Diranno che dovevo andare
Скажут, что мне нужно было идти,
Diranno che non vado a star male
Скажут, что мне там не будет плохо,
Ma io so già che non si sta così.
Но я уже знаю, что там не так.





Writer(s): Vincenzo Jannacci


Attention! Feel free to leave feedback.