Lyrics and translation Enzo Jannacci - M'hann Ciamaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'hann Ciamaa
Меня позвали
El
piuveva
de
tri
dì;
s′eri
in
caa
coi
me'
dulur...
Лил
дождь
три
дня;
я
был
дома
со
своей
болью...
M′ann
ciamaa
de
la
ringhéra
Меня
позвали
с
лестничной
клетки,
Perché
i
gh'era
giò
du
sciuri
per
parlamm
...
a
mi?!
Потому
что
там
было
два
полицейских,
чтобы
поговорить...
со
мной?!
Me
sunt
mess
so'
el
tirasàss,
Я
надел
пиджак,
Ho
cumenciaa
a
andà
giò
d′i
scal...
Начал
спускаться
по
лестнице...
E
hoo
sentì
quei
oeucc
su
la
mia
sc′ena:
И
почувствовал
эти
взгляды
на
моей
спине:
Ho
capì
l'era
per
ti!
Я
понял,
что
это
из-за
тебя!
L′Ispetùr
era
on
brav'omm;
Инспектор
был
хорошим
человеком;
El
savéa
no
′me
comincià:
Он
знал,
что
со
мной
нельзя
церемониться:
"...so'
disgrazie
′e
chill'ambiente,
"...несчастные
случаи
в
той
среде,
Voi
sapete..."
ma
's
te
voeuret
savé
cosa?
Вы
знаете..."
но
если
хочешь
знать,
что
случилось?
Semm
′rivaa
a
destinasùn,
Мы
прибыли
на
место,
De
dree
mi,
devanti
lo;
Я
позади
него,
он
впереди;
E
tho
vista
smorta
de
fà
cumpassùn
И
увидел
твое
бледное,
вызывающее
сострадание
лицо
Ai
sass...
sott′
un
brütt
lenzoeu
bianch!
На
камнях...
под
ужасной
белой
простыней!
E
te
s'eret
propri
ti...
И
это
была
действительно
ты...
Hoo
sentìi
strengium
el
coeur:
Я
почувствовал,
как
сжимается
сердце:
Stess
cavéj;
la
stesa
bocca
Те
же
волосы;
тот
же
рот
Granda,
el
stess
fà
de
toeu
in
gir
semper
la
gent!
Большой,
та
же
твоя
манера
вечно
подшучивать
над
людьми!
E
m′hann
ditt
che
t'han
truvaa
И
мне
сказали,
что
тебя
нашли
Than
trovada
su
i
bastiùn...
Нашли
на
бастионах...
Mi,
gh′hoo
ditt
che
l'è
no
vera:
Я
сказал
им,
что
это
неправда:
Che
te
s′eret
minga
ti!
Что
это
не
ты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Jannacci
Attention! Feel free to leave feedback.