Enzo Jannacci - Mario - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Enzo Jannacci - Mario




Mario
Mario
Mario, forse l′unica cosa di buono che tu hai fatto nella vita
Mario, maybe the only good thing you've ever done in your life
È Mario, è non avere voluto figli
Is Mario, is not having wanted children
Così non hai fregato il mondo
That way you haven't screwed over the world
Tra vent'anni chissà in quanti saremo
Who knows how many we'll be in twenty years
In quanti rideremo
How many of us will be laughing
Ma ci pensi sul treno tutti impazziti
But do you think about the train, everyone going crazy
A chiederci dove andremo
Wondering where we're going
Mario, ma tu guarda i miliardi che spendono
Mario, but look at the billions they spend
A prendere i sassi al volo nel cielo
Chasing stars in the sky
Questi prendono, vanno, vengono
They take, they go, they come
Non fanno niente, è solo un volo
They do nothing, it's just a flight
Noi quaggiù ci sbraniamo, gridiamo ti amo
Down here we devour ourselves, we scream I love you
Ma chi la sente la povera gente
But who hears the poor people
Gente, e ognuno la pensa in maniera diversa
People, and everyone thinks differently
E ognuno ha la sua testa
And everyone has their own head
Perlomeno un figlio ti fa compagnia
At least a child keeps you company
Ma poi scappa e vola via
But then it runs away and flies off
Poichè cerca la terra la luna
Because it seeks the earth, the moon
Son sempre gli stessi ad avere fortuna
It's always the same ones who get lucky
Mario, non ti resta che l′amore
Mario, all you have left is love
Mario, non ti resta che l'amore, eh
Mario, all you have left is love, eh
Mario, io ti vedo alle sei di mattina girare
Mario, I see you riding around at six in the morning
Te e la tua bicicletta
You and your bicycle
E Mario, due speranze nel cuore, un po' di giardino
And Mario, two hopes in your heart, a bit of a garden
È un sogno la tua casetta
Your little house is a dream
Alla sera ti fermi in un bar qui vicino
In the evening you stop at a bar here nearby
Giusto per bere un bicchiere
Just to have a drink
E nel bianco degli occhi, nel rosso del vino
And in the whites of your eyes, in the red of the wine
Muoiono le sere
The evenings die
Mario, la domenica arriva sempre in ritardo
Mario, Sunday always arrives late
Pallida e senza fiato
Pale and breathless
Con te spaesato che inciampi negli anni
You're disoriented, you stumble through the years
E affoghi in un fiasco di vino
And you drown in a bottle of wine
Chi lo sa forse è giusto, forse è sbagliato
Who knows, maybe it's right, maybe it's wrong
Chissà, sarà destino
Who knows, maybe it's fate
Mario, non ti resta che ascoltare
Mario, all you have left is to listen
Mario, non c′è più la tua canzone
Mario, there's no more song for you
Mario, dicevi adesso io vado
Mario, you used to say I'm leaving now
Vado ad aprire l′ultima porta
I'm going to open the last door
E Mario, dicevi adesso io vado, vado via
And Mario, you used to say I'm leaving now, I'm going away
Forse per l'ultima volta
Maybe for the last time
Dicevi adesso io vado, io vado
You used to say I'm leaving now, I'm going
A dissolvermi in cometa
To dissolve into a comet
Quanto basta per non sentirlo più
Just enough to not feel it anymore
Il ritmo strano della vita
The strange rhythm of life
E Mario, io faccio il cantante vero
And Mario, I'm a real singer
E grido, e canto solo idee
And I scream, and I sing only ideas
Ma chi l′ha detto che è giusto o sbagliato
But who said it's right or wrong
Tagliarsi un colpo qui nella testa
To shoot yourself in the head
Lascia fare alla vita la sua vecchia fatica
Let life do its old work
Siamo feriti quanto basta
We're wounded enough as it is
Mario, non ti resta che ascoltare
Mario, all you have left is to listen
L'eco che hanno messo nel finale
The echo they put at the end





Writer(s): Jannacci Vincenzo


Attention! Feel free to leave feedback.