Lyrics and translation Enzo Jannacci - Soldato Nencini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldato Nencini
Солдат Ненчини
Soldato
Nencini,
soldato
d'Italia
Солдат
Ненчини,
солдат
Италии,
Semianalfabeeta,
schedato:
"terrone",
Полуграмотный,
в
досье:
"южанин",
L'han
messo
a
Alessandria
perché
c'è
più
nebbia;
Его
в
Александрию,
где
больше
тумана,
Ben
presto
ha
capito
che
a
volergli
bene
Он
быстро
смекнул,
что
любить
его
хочет
C'è
solo
quel
cane
che
mangia
la
stoppa
Лишь
пёс,
что
ест
паклю
средь
старых
броневиков,
Fra
i
vecchi
autoblindo,
pezzato
marrone...
Лохматый,
коричневый...
Due
o
anche
tre
volte
ha
chiesto
il
tenente
Два,
а
то
и
три
раза,
лейтенант
спрашивал
A
un
suo
subalterno:
"Ma
questo
Nencini,
У
своего
подчиненного:
"А
этот
Ненчини,
Cos'ha,
da
sorridere
sempre
per
niente?
Чего
он
всё
время
улыбается
без
причины?
Sorride
un
po'
perso...
magari
a
nessuno;
Улыбка
потерянная...
словно
никому,
E
mangia
di
gusto
'sto
rancio
puzzone!...
И
ест
с
аппетитом
этот
вонючий
паёк!...
Ma
è
analfabeta,
e
per
giunta,
terrone!"
Ведь
он
неграмотный,
к
тому
же,
южанин!"
E
arriva
anche
il
giorno
che
arriva
la
posta;
И
вот
наступает
день,
приходит
почта,
E
piove,
e
di
dentro
c'è
tante
persone.
Идёт
дождь,
и
внутри
полно
народу.
S'inganna
ridendo
l'odore
di
piedi,
Запах
ног
перебивает
смех,
E
là,
più
di
tutti,
chi
ride
è
il
terrone:
И
там,
больше
всех,
смеётся
южанин:
Gli
stanno
leggendo
del
padre
a
Corfù;
Ему
читают
письмо
от
отца
с
Корфу;
C'è
stata
una
capra
malata...
e
continua:
Там
коза
заболела...
и
дальше
читают:
"Sai,
tristi
è
aspettari:
se
non
t'amo
più,
"Знаешь,
грустно
ждать:
если
я
тебя
больше
не
люблю,
Conviene
lasciarsi..."
Firmato:
Mariù
Лучше
расстаться..."
Подпись:
Мариу"
Soldato
Nencini,
soldato
d'Italia
Солдат
Ненчини,
солдат
Италии,
Di
stanza
a
Alessandria,
schedato:
"terrone",
В
Александрии
стоит,
в
досье:
"южанин",
Si
è
messo
in
disparte,
sorride
un
po'
meno;
Стоит
в
стороне,
улыбается
чуть
меньше;
Ma
di
tanto
in
tanto,
ti
ferma
qualcuno
Но
то
и
дело
кто-то
его
останавливает
E
gira
e
rigira
quel
foglio
marrone:
И
вертит,
крутит
тот
листок
коричневый:
Ti
legge
un
frase;
ti
dice:"c'è
scritto
Читает
фразу;
говорит:
"тут
написано
"Sai,
tristi
è
aspettari:
se
non
t'amo
più,
"Знаешь,
грустно
ждать:
если
я
тебя
больше
не
люблю,
Conviene
lasciarsi..."
Firmato:
Mariù"
Лучше
расстаться..."
Подпись:
Мариу"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enzo Jannacci
Album
The Best
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.