Lyrics and translation Enzo La Melodia Secreta feat. Karenka - Amor Quédate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Quédate
Останься любовь
Quisiera
irme
contigo
a
una
isla
vacía
Хотел
бы
уйти
с
тобой
на
необитаемый
остров
Y
entre
el
sonido
de
las
olas
me
perdería
И
потеряться
в
шуме
волн
Yo
contigo
me
iría
sin
ninguna
duda
a
recorrer
el
mundo
Я
бы
без
сомнений
отправился
с
тобой
путешествовать
по
миру
Me
entregaría
sin
control
cada
segundo
Отдавал
бы
себя
без
остатка
каждую
секунду
Amor
quédate
por
favor
no
te
vayas
Любовь,
останься,
пожалуйста,
не
уходи
Quiero
despertar
contigo
cada
mañana
Я
хочу
просыпаться
с
тобой
каждое
утро
Amor
quédate
por
favor
no
te
vayas
Любовь,
останься,
пожалуйста,
не
уходи
Quiero
decirte
al
oído
que
me
haces
falta
Я
хочу
прошептать
тебе
на
ухо,
что
ты
мне
нужна
Que
tú
sepas
que
te
amo
y
que
tú
me
amas
Чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня
Que
tú
sepas
que
te
amo
y
que
tú
me
amas
Чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня
Eres
mi
guía
mi
canción
poesía
e
ilusión
eres
todo
lo
que
quiero
Ты
мой
проводник,
моя
песня,
поэзия
и
мечта,
ты
все,
что
я
хочу
Lo
que
me
hace
falta
mi
amor
verdadero
eres
mi
mundo
mi
razón
То,
что
мне
нужно,
моя
настоящая
любовь,
ты
мой
мир,
моя
причина
Mi
camino
hacia
el
amor
eres
todo
mi
universo
Мой
путь
к
любви,
ты
вся
моя
вселенная
La
voz
de
mi
alma
la
luz
de
mis
sueños
Голос
моей
души,
свет
моих
мечтаний
Amor
quédate
por
favor
no
te
vayas
Любовь,
останься,
пожалуйста,
не
уходи
Quiero
despertar
contigo
cada
mañana
Я
хочу
просыпаться
с
тобой
каждое
утро
Amor
quédate
por
favor
no
te
vayas
Любовь,
останься,
пожалуйста,
не
уходи
Quiero
decirte
al
oído
que
me
haces
falta
Я
хочу
прошептать
тебе
на
ухо,
что
ты
мне
нужна
Que
tú
sepas
que
te
amo
y
que
tú
me
amas
Чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня
Que
tú
sepas
que
te
amo
y
que
tú
me
amas
Чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня
Quisiera
irme
contigo
a
una
isla
vacía
Хотел
бы
уйти
с
тобой
на
необитаемый
остров
Y
entre
el
sonido
de
las
olas
me
perdería
И
потеряться
в
шуме
волн
Yo
contigo
me
iría
sin
ninguna
duda
a
recorrer
el
mundo
Я
бы
без
сомнений
отправился
с
тобой
путешествовать
по
миру
Me
entregaría
sin
control
cada
segundo
Отдавал
бы
себя
без
остатка
каждую
секунду
Que
tú
sepas
que
te
amo
y
que
tú
me
amas
Чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня
Que
tú
sepas
que
te
amo
y
que
tú
me
amas
Чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня
Que
tú
sepas
que
te
amo
y
que
tú
me
amas
Чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.