Lyrics and translation Enzo La Melodia Secreta - Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
la
luz
se
apaga,
Quiero
que
sea
contigo,
Если
свет
угаснет,
я
хочу,
чтобы
это
было
с
тобой,
Contigo
en
mi
cama
Y
demostrándote
lo
mucho
que
te
amaba,
С
тобой
в
моей
постели,
и
я
покажу
тебе,
как
сильно
я
тебя
любил,
Lo
que
te
deseaba
Si
la
luz
se
apaga,
Quiero
que
sea
contigo
baby
Как
сильно
я
тебя
желал.
Если
свет
угаснет,
я
хочу,
чтобы
это
было
с
тобой,
детка
Amándote,
besándote,
Quiero
que
sea
contigo,
Любя
тебя,
целуя
тебя,
я
хочу,
чтобы
это
было
с
тобой,
Contigo
bebe
Amándote,
besándote,
Quiero
que
sea
contigo,
contigo
bebe
С
тобой,
детка.
Любя
тебя,
целуя
тебя,
я
хочу,
чтобы
это
было
с
тобой,
с
тобой,
детка.
Te
pido
perdón
por
no
estar
a
tu
lado
siempre,
Прости
меня
за
то,
что
я
не
всегда
был
рядом
с
тобой,
Y
bendito
sea
dios
por
conocerte
Y
И
благослови
тебя
Бог
за
то,
что
я
узнал
тебя
и
Convencerme
que
el
amor
si
vale
la
pena,
Убедил
меня,
что
любовь
действительно
стоит
того,
Tú
siempre
serás
mi
nena
En
las
buenas
y
en
las
malas,
Ты
всегда
будешь
моей
девочкой.
В
хорошие
и
плохие
времена,
En
las
altas
y
en
las
bajas
Quiero
que
В
радости
и
в
горе
я
хочу,
Tú
sepas
que
mi
corazón
siempre
te
ama,
Чтобы
ты
знала,
что
мое
сердце
всегда
любит
тебя,
Y
por
si
no
hay
mañana
yo
seguiré
И
если
завтра
не
наступит,
я
буду
продолжать
Amándote,
besándote,
Quiero
que
sea
contigo,
contigo
bebe
Amándote,
Любить
тебя,
целовать
тебя,
я
хочу,
чтобы
это
было
с
тобой,
с
тобой,
детка
Любить
тебя,
Besándote
Quiero
que
sea
contigo,
contigo
bebe
Целовать
тебя.
Я
хочу,
чтобы
это
было
с
тобой,
с
тобой,
детка.
Quisiera
hacerlo
otra
vez
como
lo
Я
бы
хотел
сделать
это
снова,
как
мы
Hacíamos
En
la
noche
tú
y
yo
nos
comíamos
Делали.
Ночью
ты
и
я
лакомились
Un
planeta
tuyo
y
mío
solo
de
los
dos
En
el
cuarto
devorándonos
Планетой
твоей
и
моей,
только
для
нас
двоих.
В
комнате,
поглощая
друг
друга
Extraño
cada
pelea
cada
discusión
Cada
noche
triste
y
cada
decepción
Я
скучаю
по
каждой
ссоре,
по
каждой
дискуссии.
По
каждой
грустной
ночи
и
по
каждому
разочарованию.
Por
todo
esto
te
pido
perdón
За
все
это
я
прошу
у
тебя
прощения.
Si
la
luz
se
apaga,
Quiero
que
sea
contigo,
Если
свет
угаснет,
я
хочу,
чтобы
это
было
с
тобой,
Contigo
en
mi
cama
Y
demostrándote
lo
mucho
que
te
amaba,
С
тобой
в
моей
постели,
и
я
покажу
тебе,
как
сильно
я
тебя
любил,
Lo
que
te
deseaba
Si
la
luz
se
apaga
Quiero
que
sea
contigo
baby
Как
сильно
я
тебя
желал.
Если
свет
угаснет,
я
хочу,
чтобы
это
было
с
тобой,
детка
Amándote,
besándote
Quiero
que
sea
contigo,
Любя
тебя,
целуя
тебя
я
хочу,
чтобы
это
было
с
тобой,
Contigo
bebe
Amándote,
besándote
Quiero
que
sea
contigo,
contigo
bebe
С
тобой,
детка.
Любя
тебя,
целуя
тебя,
я
хочу,
чтобы
это
было
с
тобой,
с
тобой,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.