Lyrics and translation Enzo La Melodia Secreta - Prohibido
Eh
eh
eh
ohohoh
tu
padre
no
quiere
que
este
contigo
Эй,
эй,
эй,
о-хо-хо,
твой
отец
не
хочет,
чтобы
я
был
с
тобой
Dice
que
no
nos
quiere
ni
de
amigos
Говорит,
что
даже
друзьями
нас
не
хочет
Será
por
la
forma
en
que
yo
vivo
oh
oh
Наверно,
из-за
моего
образа
жизни,
о-о-о
Y
sé
que
él
no
sabe
que
en
las
noches
tú
me
llamas
И
я
знаю,
что
он
не
знает,
что
по
ночам
ты
звонишь
мне
Y
duermo
todos
los
días
en
tu
cama,
él
no
sabe
que
yo
soy
И
что
я
каждый
день
сплю
в
твоей
постели.
Он
не
знает,
что
я
Tu
necesidad
ah
ah
Твоя
потребность,
а-а-а
Que
todos
los
días
invente
placer
y
me
pides
más
ah
ah
Которая
каждый
день
придумывает
новое
удовольствие
и
просит
меня
больше,
а-а-а
Aeh
aeh
aeh
la
noche
se
hizo
para
los
dos
no
me
digas
que
no
Э-э-э-э,
ночь
создана
для
нас
двоих.
Не
говори
мне
"нет"
Aeh
aeh
aeh
aaeh
aeh
Э-э-э-э,
э-э-э
En
un
cuarto
solos
tú
y
yo
devorándonos
В
одинокой
комнате
мы
вдвоем,
упиваемся
друг
другом
Aeh
aeh
aeh
la
noche
se
hizo
para
los
dos
no
digas
que
no
Э-э-э-э,
ночь
создана
для
нас
двоих.
Не
говори
мне
"нет"
Aeh
aeh
aeh
aeh
en
un
cuarto
solo
tú
y
yo
no
importa
Э-э-э-э,
э-э
в
одинокой
комнате
только
ты
и
я,
неважно
Que
él
diga
que
no...
Что
он
говорит
"нет"...
Actúa
en
silencio
que
tu
pai
no
sabe
Действуй
тихо,
чтобы
твой
папочка
не
узнал
Que
de
ti
tengo
la
llave,
dale
en
silencio
pal
cuarto
Что
у
меня
в
руках
твои
ключи.
Идем
тихо
в
комнату
Pruébate
el
traje
Versace
Примерь
платье
Versace
Si
ese
que
te
traje
pa'
que
me
modeles
То,
что
я
принес
тебе,
чтобы
ты
померила
для
меня
Tu
cuerpecito
desnudo
hace
que
me
eleve
Твое
обнаженное
тельце
поднимает
меня
на
вершины
блаженства
Termina
el
primero,
después
vamos
pal
segundo
Убери
первое,
потом
перейдем
ко
второму
Termina
el
tercero
el
cuarto
se
pone
pal
cuarto
Убери
третье,
а
четвертое
убирай
для
четвертого
Y
comenzamos
de
nuevo,
así
es
la
historia
de
esta
relación
И
начнем
сначала.
Такова
история
наших
отношений
Una
ilusión
prohibida
en
tu
corazón,
aeh
aeh
aeh
Запретная
иллюзия
в
твоем
сердце,
э-э-э-э
La
noche
se
hizo
para
los
dos
y
no
digas
que
no,
ah
eh
ah
eh
Ночь
создана
для
нас
двоих.
Не
говори
мне
"нет"
En
cuarto
solos
tú
y
yo
devorándonos
ah
eh
ah
eh
ah
eh
В
комнате
вдвоем
мы
упиваемся
друг
другом,
э-э-э-э,
э-э-э
La
noche
se
hizo
para
los
dos
no
digas
que
no
Ночь
создана
для
нас
двоих,
не
говори
мне
"нет"
Ah
eh
ah
eh
ah
eh
en
un
cuarto
solos
tú
y
yo
Э-э-э-э,
э-э
в
комнате
только
ты
и
я
No
importa
que
él
diga
que
no
Неважно,
что
он
говорит
"нет"
Qué
tal
si
nos
escapamos
que
tal
si
nos
vamos
lejos
Что,
если
мы
сбежим?
Что,
если
уедем
далеко?
Qué
tal
si
nos
vamos
a
otra
parte
donde
yo
pueda
besarte
Что,
если
уедем
в
другое
место,
где
я
смогу
тебя
целовать
Y
hacer
el
amor
sin
restricciones
И
заниматься
любовью
без
ограничений?
Muchas
emociones
que
tendrás
conmigo
Столько
эмоций,
которые
ты
испытаешь
со
мной
Dale
sígueme
que
yo
te
sigo
Давай,
следуй
за
мной,
а
я
буду
следовать
за
тобой
Amándonos,
que
se
nos
valla
el
tiempo
en
cualquier
posición
Любить
друг
друга,
пусть
время
летит
во
всех
позициях
Que
no
importe
el
momento,
dile
a
ellos
que
no
eres
nada
sin
mi
Не
важно,
какой
это
момент.
Скажи
им,
что
ты
ничто
без
меня
Y
diles
que
tu
naciste
pa'
mi
tu
padre
no
quiere
que
este
contigo
И
скажи
им,
что
ты
родилась
для
меня.
Твой
отец
не
хочет,
чтобы
я
был
с
тобой
Dice
que
no
nos
quiere
ni
de
amigos
Говорит,
что
даже
друзьями
нас
не
хочет
Será
por
la
forma
en
que
yo
vivo
oh
oh
Наверно,
из-за
моего
образа
жизни,
о-о-о
Y
sé
que
él
no
sabe
que
en
las
noches
tú
me
llamas
И
я
знаю,
что
он
не
знает,
что
по
ночам
ты
звонишь
мне
Y
duermo
todos
los
días
en
tu
cama,
él
no
sabe
que
yo
soy
И
что
я
каждый
день
сплю
в
твоей
постели.
Он
не
знает,
что
я
Tu
necesidad
ah
ah
Твоя
потребность,
а-а-а
Que
todos
los
días
invente
placer
y
me
pides
más
ah
ah
Которая
каждый
день
придумывает
новое
удовольствие
и
просит
меня
больше,
а-а-а
Aeh
aeh
aeh
la
noche
se
hizo
para
los
dos
no
me
digas
que
no
Э-э-э-э,
ночь
создана
для
нас
двоих.
Не
говори
мне
"нет"
Aeh
aeh
aeh
aaeh
aeh
Э-э-э-э,
э-э-э
En
un
cuarto
solos
tú
y
yo
devorándonos
В
одинокой
комнате
мы
вдвоем,
упиваемся
друг
другом
Aeh
aeh
aeh
la
noche
se
hizo
para
los
dos
no
digas
que
no
Э-э-э-э,
ночь
создана
для
нас
двоих.
Не
говори
мне
"нет"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.