Eolika - Pasaule, Pasaulīt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eolika - Pasaule, Pasaulīt




Pasaule, Pasaulīt
Мир, Мирок
Zied debesīs linu ziedi,
Цветут в небесах цветы льна,
Mākoņi zili zied!
Облака синие цветут!
Tur putni vasaras dziedoņi-
Там птицы летние поют-
Lūdz, lai tos uzklausiet
Просят, чтобы ты их услышал
Cik auglīgs lietus, cik devīgs,
Какой плодородный дождь, какой щедрый,
Šai karstajā zemē krīt
На эту жаркую землю падает
Mēs Tev dāvinam sevi,
Мы тебе дарим себя,
Pasaule, pasaulīt.
Мир, мирок.
Zied pusnaktī zemu zvaigznes,
Цветут в полночь низко звезды,
Reibdamas zvaigznes zied
Пьянея, звезды цветут
Laiks, balsis visumā aiznesot,
Время, голоса во вселенную унося,
Teic, lai tos izdziediet
Велят, чтобы ты их пропел
Lai gremdējas vītols pats sevī,
Пусть погружается ива в себя,
Līdz uzausīs viņa rīts
Пока не наступит ее утро
Mēs Tev dāvinam sevi,
Мы тебе дарим себя,
Pasaule, pasaulīt.
Мир, мирок.
Piedz.
Припев:
Mēs Tevi dāvinam sevi pasaulīt!
Мы тебе дарим себя, мирок!
Mēs sev dāvinam Tevi pasaulīt!
Мы себе дарим тебя, мирок!
Vecs vītols kanāla malā,
Старая ива на краю канала,
Pie mūra kas senlaikos celts
У стены, что в давние времена воздвигнута
Vēl it nekas nav galā,
Еще ничего не кончено,
Kamēr zeme caur mūžību peld
Пока земля сквозь вечность плывет
Pār Rīgas jumtiem un bruģi,
Над Рижскими крышами и мостовой,
Blāv gaisma gadsimtu zelts
Тусклый свет, как золото веков
Kamēr zeme, šis brīnišķais kuģis,
Пока земля, этот чудесный корабль,
Apkārt Saulei caur mūžību peld.
Вокруг Солнца сквозь вечность плывет.





Writer(s): boriss rezņiks, dagnija dreika


Attention! Feel free to leave feedback.