Eon - Instante - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eon - Instante




Instante
The Moment
Y el hombre wilson en el rocking and swing
And Mr. Wilson on the rocking and swing
Desde el instante que me marcho
From the moment I leave
Ya te hecho de menos
I already miss you
Salgo en el camino y no paro de pensar
I go out on the road and I never stop thinking
Siento mientras ando a cada trecho que tu estas mas lejos
I feel as I walk at every step that you are further away
Te juro que no se cuanto tiempo mas podre aguantar
I swear I don't know how much longer I can hold on
Escucha A mi corazon latir
Listen to my heart beat
Escucha Mi manera de sentir
Listen to my way of feeling
Ya se que tan solo es distancia
I know it's just distance
Ya que te llamo y estas
I know I call you and you're there
Ya se que sobra confianza,
I know it's too much confidence,
Pero cuando me despierto me faltas
But when I wake up, I miss you
Me tengo que despedir
I have to say goodbye
Se me agota el tiempo junto a ti
I'm running out of time with you
Desde el instante que me marcho ya te hecho de menos
From the moment I leave, I already miss you
Salgo en el camino y no paro de pensar Siento
I go out on the road and I never stop thinking I feel
Mientras ando acada trecho que estas más lejos
As I walk at every step that you are further away
Te juro que no se cuanto tiempo más podre aguantar
I swear I don't know how much longer I can hold on
Me siento mal, si me alejo
I feel bad if I go away
Todo va mal,
Everything goes wrong,
Si te dejo
If I leave you
Siento que una mitad me falta
I feel that half of me is missing
Y a cada metro recorrido el corazón
And with every meter I walk the heart
Salta
Leaps
Cuanto mas lejos es mas alta,
The further away the higher,
Voy en caida libre mi alma no resistirá La memoria es el motor que me
I go into free fall my soul will not endure The memory is the engine that me
Permite continuar
Lets continue
Un tesoro que he dejado atras para volver a recuperar
A treasure that I left behind to come back to recover
Ya que el amor es paciencia
I know that love is patience
Ya que no me olvidaras
I know you won't forget me
Ya que hay que tener templanza,
I know you have to be temperate,
Pero cuando abro los ojos no estas Decidido a salir
But when I open my eyes you are not there Determined to leave
Ya no se que haria yo sin ti
I don't know what I would do without you
Desde el instante que me marcho ya te hecho de menos
From the moment I leave I already miss you
Me salgo en el camino y no paro de pensar
I get off on the road and I never stop thinking
Siento mientras ando a cada trecho que estas más lejos
I feel it as I walk at every step that you are further away
Te juro que no se cuanto tiempo más
I swear I don't know how much longer
Podre aguantar
I can endure
Desde el instante que me marcho ya te hecho de menos
From the moment I leave I already miss you
(Oh Baby!)
(Oh Baby!)






Attention! Feel free to leave feedback.