Eon - Time To Collect - translation of the lyrics into German

Time To Collect - Eontranslation in German




Time To Collect
Zeit zu kassieren
Good look
Guter Blick
They going try play you, put you in a ring strike under your belt
Sie werden versuchen, dich reinzulegen, dich in einen Ring werfen, ein Schlag unter deinem Gürtel
Nobody going save you, no one to ping, might undergo hell
Niemand wird dich retten, niemanden zum Anpingen, könntest die Hölle durchmachen
Currently on day 2, pulling em strings, find a soul I could sell
Gerade an Tag 2, ziehe an den Fäden, suche eine Seele, die ich verkaufen könnte
And the blessing done came through, demons ain't a thing, they been costing me well
Und der Segen ist gekommen, Dämonen sind kein Problem, sie haben mich gut gekostet
But it's time to collect
Aber es ist Zeit zu kassieren
Yessir, Yessir, they finna leave in a stretcher
Ja, Sir, Ja, Sir, sie werden auf einer Trage enden
Yessir, Yessir, the team making sure I don't mess up
Ja, Sir, Ja, Sir, das Team sorgt dafür, dass ich keinen Fehler mache
Better call a doc for your check up
Ruf lieber einen Arzt für deine Untersuchung an
Only move stupid ain't dumb from the neck up
Beweg dich nur dumm, bin nicht dumm vom Hals aufwärts
Who The fuck told you we laxxed up
Wer zum Teufel hat dir gesagt, dass wir nachgelassen haben
Who The fuck told you we
Wer zum Teufel hat dir gesagt, dass wir
Wait
Warte
Ain't been a week and these thoughts have been making a hell of a noise
Es ist noch keine Woche vergangen und diese Gedanken haben einen Höllenlärm gemacht
Took the time to link up with the boys
Habe mir die Zeit genommen, mich mit den Jungs zu treffen
Quick identity check and I learned that I shouldn't be shook you can see with the poise
Schneller Identitätscheck und ich habe gelernt, dass ich nicht erschüttert sein sollte, du kannst es an der Haltung sehen
Boy they quick to be talking bout toys
Junge, sie reden schnell über Spielzeug
But it's clear they be cappin' on roids
Aber es ist klar, dass sie mit Steroiden angeben
Cos they journey went straight to a brick wall that they really ain't tryna avoid
Denn ihre Reise endete direkt an einer Mauer, die sie wirklich nicht vermeiden wollen
So what I do with the conflict
Also, was mache ich mit dem Konflikt
Who been keeping tabs of all the time I done stopped it
Wer hat die ganze Zeit über Buch geführt, als ich es gestoppt habe
Wait, Cut
Warte, Schnitt
They got the wrong script
Sie haben das falsche Skript
Acting dumb from the jump and I called it
Haben sich von Anfang an dumm gestellt und ich habe es bemerkt
Put the bets in for me and my homies the family going tell me I'm way outta pocket
Setz die Wetten auf mich und meine Kumpels, die Familie wird mir sagen, dass ich völlig daneben liege
But Ima tell you right now if the cousin chip in I'll be putting a sock in they socket
Aber ich sage dir jetzt gleich, wenn der Cousin mitmacht, stopfe ich ihnen eine Socke ins Maul
Tired of always beasting for no reason
Ich habe es satt, mich immer ohne Grund zu verausgaben
Sweeping petty shit beneath a rug
Fege belanglosen Scheiß unter den Teppich
Litty savage turned into a vegan
Aus dem krassen Wilden wurde ein Veganer
Simba finally eating with the bugs
Simba isst endlich mit den Käfern
Whole entire meal you shouldn't season
Eine ganze Mahlzeit, die du nicht würzen solltest
I hit your honey palette like a drug
Ich treffe deinen Honiggeschmack wie eine Droge
Fakers acting hard but barely teething
Faker tun hart, aber haben kaum Zähne
All these toddlers getting is a shrug
All diese Kleinkinder bekommen nur ein Achselzucken
They don't got enough paper for all the fax I been spittin'
Sie haben nicht genug Papier für all die Fakten, die ich ausspucke
You can't relate well good riddens
Du kannst dich nicht damit identifizieren, na dann, auf Nimmerwiedersehen
Felicia yo ass
Tschüss, meine Liebe
Could miss the kid with yo b*ing
Könnte das Kind mit deinem Gemecker verpassen
I treat a secret like taper
Ich behandle ein Geheimnis wie Klebeband
The top is thin so no snitching
Die Spitze ist dünn, also kein Petzen
If shit going slip the bro glitching
Wenn was durchrutscht, spinnt der Bruder
Quick with the gas
Schnell mit dem Gas
It's flame on sight so no flinching
Es ist Feuer auf Sicht, also kein Zurückweichen
They going try play you, put you in a ring strike under your belt
Sie werden versuchen, dich reinzulegen, dich in einen Ring werfen, ein Schlag unter deinem Gürtel
Nobody going save you, no one to ping, might undergo hell
Niemand wird dich retten, niemanden zum Anpingen, könntest die Hölle durchmachen
Currently on day 2, pulling em strings, find a soul I could sell
Gerade an Tag 2, ziehe an den Fäden, suche eine Seele, die ich verkaufen könnte
And the blessing done came through, demons ain't a thing, they been costing me well
Und der Segen ist gekommen, Dämonen sind kein Problem, sie haben mich gut gekostet
But it's time to collect
Aber es ist Zeit zu kassieren
Yessir, Yessir, they finna leave in a stretcher
Ja, Sir, Ja, Sir, sie werden auf einer Trage enden
Yessir, Yessir, the team making sure I don't mess up
Ja, Sir, Ja, Sir, das Team sorgt dafür, dass ich keinen Fehler mache
Gang
Gang
Can't
Kann nicht
Switch up
Umschalten
They
Sie
Maintain
Behalten bei
Triller
Triller
Gang
Gang
Can't
Kann nicht
Switch up
Umschalten
They
Sie
Maintain
Behalten bei
Hate when they tell me I'm way too cocky and a Cap man
Ich hasse es, wenn sie mir sagen, ich sei zu eingebildet und ein Angeber
Like they got me all figured out seeing through me at the level of a cat scan
Als ob sie mich durchschaut hätten, mich auf dem Niveau eines CT-Scans sehen würden
I heard a nigga chirp one time saying "what make you think you better than that man?"
Ich habe einen Typen mal zwitschern hören: "Was lässt dich denken, du wärst besser als dieser Mann?"
Same way you never see the peak of the planet when you living on flat land
Genauso wie du nie den Gipfel des Planeten siehst, wenn du auf flachem Land lebst
In other words you're basic
Mit anderen Worten, du bist einfach
I'm more like Whitney, Scotch or a Zonda
Ich bin eher wie Whitney, Scotch oder ein Zonda
You're more like Britney, Vodka a Honda
Du bist eher wie Britney, Wodka, ein Honda
My game on easy, God Mode, Contra
Mein Spiel ist einfach, Gott-Modus, Contra
Yours on some lit shit, no 1up I
Deins ist irgendein krasser Scheiß, kein 1up, Ich
Think I'm a horn short of being a prick, treat a fact like a glue I'ma let it stick
Denke, mir fehlt ein Horn, um ein Mistkerl zu sein, behandle eine Tatsache wie Klebstoff, ich lasse sie haften
Wanna build a wall between us I got the bricks
Willst du eine Mauer zwischen uns bauen, ich habe die Steine
Why pretend we the Xhosa type if we don't click
Warum so tun, als wären wir vom Xhosa-Typ, wenn es nicht klickt
If I roll squad deep we finna make a Flick
Wenn ich mit der ganzen Truppe anrolle, machen wir einen Film
Sumthing Epic make a killing captured in a pic
Etwas Episches, einen Mord, festgehalten in einem Bild
Flowerchild on the bloom don't worry bout the kids
Blumenkind in voller Blüte, mach dir keine Sorgen um die Kinder
Woah
Woah
Competition catching fits, damn
Die Konkurrenz kriegt Anfälle, verdammt
I told the family we'd kill it in five years and we did it in two
Ich habe der Familie gesagt, wir würden es in fünf Jahren schaffen, und wir haben es in zwei geschafft
Damn
Verdammt
Don't play with the kid nigga
Spiel nicht mit dem Kind, Nigga
Yo
Yo
They going try play you, put you in a ring strike under your belt
Sie werden versuchen, dich reinzulegen, dich in einen Ring werfen, ein Schlag unter deinem Gürtel
Nobody going save you, no one to ping, might undergo hell
Niemand wird dich retten, niemanden zum Anpingen, könntest die Hölle durchmachen
Currently on day 2, pulling em strings, find a soul I could sell
Gerade an Tag 2, ziehe an den Fäden, suche eine Seele, die ich verkaufen könnte
And the blessing done came through, demons ain't a thing, they been stopping me well
Und der Segen ist gekommen, Dämonen sind kein Problem, sie haben mich gut aufgehalten
But it's time to collect
Aber es ist Zeit zu kassieren
Yessir, Yessir, they finna leave in a stretcher
Ja, Sir, Ja, Sir, sie werden auf einer Trage enden
Yessir, Yessir, the team making sure I don't mess up
Ja, Sir, Ja, Sir, das Team sorgt dafür, dass ich keinen Fehler mache
Better call a doc for yo check up
Ruf lieber einen Arzt für deine Untersuchung an
Only move stupid, ain't dumb from the neck up
Beweg dich nur dumm, bin nicht dumm vom Hals aufwärts





Writer(s): Phumelele Radebe


Attention! Feel free to leave feedback.