Ephrem J - Depois Do Prazer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ephrem J - Depois Do Prazer




Depois Do Prazer
После удовольствия
To fazendo amor com outra pessoa
Я занимаюсь любовью с другой,
Mas meu coração vai ser pra sempre teu
Но мое сердце всегда будет твоим.
O que o corpo faz a alma perdoa (tanta solidão)
То, что делает тело, душа прощает (столько одиночества),
Quase me enlouqueceu
Я чуть с ума не сошла.
Vou falar que é amor
Я скажу, что это любовь,
Vou jurar que é paixão
Я поклянусь, что это страсть,
E dizer o que eu sinto com todo carinho pensando em você
И скажу, что я чувствую, со всей нежностью, думая о тебе.
Vou fazer o que for e com toda emoção
Я сделаю все, что угодно, и со всей страстью.
A verdade e que eu minto, que eu vivo sozinha não sei te esquecer
Правда в том, что я лгу, что я живу одна, не могу тебя забыть.
E depois acabou, ilusão que eu criei
А потом все кончилось, иллюзия, которую я создала,
Emoção foi embora e a gente pede pro tempo correr
Эмоции ушли, и мы просто просим время бежать.
nao sei quem me amou, que será que eu falei
Я уже не знаю, кто меня любил, что я сказала,
pra ver nessa hora que o amor se perde depois do prazer
В такие моменты видно, что любовь теряется только после удовольствия.
Fica dentro do meu peito sempre uma saudade
В моей груди всегда остается тоска,
pensando no teu jeito, eu amo de verdade
Только думая о тебе, я люблю по-настоящему.
E quando o desejo vem é teu nome que eu chamo
И когда приходит желание, я зову твое имя.
Posso até gostar de alguém, mas é você que eu amo
Я могу даже кого-то полюбить, но люблю я тебя.
(Você que eu amo)
(Тебя я люблю)
To fazendo amor com outra pessoa
Я занимаюсь любовью с другой,
Mas meu coração vai ser pra sempre teu
Но мое сердце всегда будет твоим.
O que o corpo faz a alma perdoa (tanta solidão)
То, что делает тело, душа прощает (столько одиночества),
Quase me enlouqueceu
Я чуть с ума не сошла.
Vou falar que é amor
Я скажу, что это любовь,
Vou jurar que é paixão
Я поклянусь, что это страсть,
E dizer o que eu sinto com todo carinho pensando em você
И скажу, что я чувствую, со всей нежностью, думая о тебе.
Vou fazer o que for, com toda emoção
Я сделаю все, что угодно, и со всей страстью.
A verdade e que eu minto, que eu vivo sozinha não sei te esquecer
Правда в том, что я лгу, что я живу одна, не могу тебя забыть.
E depois acabou, ilusão que eu criei
А потом все кончилось, иллюзия, которую я создала,
Emoção foi embora e a gente pede pro tempo correr
Эмоции ушли, и мы просто просим время бежать.
nao sei quem me amou, que será que eu falei
Я уже не знаю, кто меня любил, что я сказала,
pra ver nessa hora que o amor se perde depois do prazer
В такие моменты видно, что любовь теряется только после удовольствия.
Fica dentro do meu peito sempre uma saudade
В моей груди всегда остается тоска,
pensando no teu jeito, eu amo de verdade
Только думая о тебе, я люблю по-настоящему.
E quando o desejo vem é teu nome que eu chamo
И когда приходит желание, я зову твое имя.
Posso até gostar de alguém, mais é você que eu amo
Я могу даже кого-то полюбить, но люблю я тебя.
Fica dentro meu peito é sempre uma saudade
В моей груди всегда остается тоска,
pensando no teu jeito, eu amo de verdade
Только думая о тебе, я люблю по-настоящему.
E quando o desejo vem é teu nome que eu chamo
И когда приходит желание, я зову твое имя.
Posso até gostar de alguém, mas é você que eu amo
Я могу даже кого-то полюбить, но люблю я тебя.
Você que eu amo
Тебя я люблю.





Writer(s): Ephrem Ocalia


Attention! Feel free to leave feedback.