Ephrem J - Mi Lluvia De Amor - translation of the lyrics into German

Mi Lluvia De Amor - Ephrem Jtranslation in German




Mi Lluvia De Amor
Mein Liebesregen
Eres el fenómeno atmosférico,
Du bist das atmosphärische Phänomen,
Que necesita mi corazón,
Das mein Herz braucht,
Caes de las nubes de mi mente
Fällst aus den Wolken meiner Gedanken,
Que suenan ser feliz con tu amor
Die davon träumen, mit deiner Liebe glücklich zu sein
Mi nina caíste como lluvia
Mein Mädchen, du fielst wie Regen,
Mojaste mi alma con ternura
Hast meine Seele mit Zärtlichkeit benetzt,
Tormenta eléctrica en mi corazón
Elektrischer Sturm in meinem Herzen,
Llueve felisidad, eres mas que una opsecion
Es regnet Glück, du bist mehr als eine Obsession
Lluvia de besos, que me lleven lejos
Regen aus Küssen, der mich weit wegbringt,
Lluvia de caricia, que llenen mi días
Regen aus Zärtlichkeiten, der meine Tage füllt,
Cae felicidad, y estaremos juntos toda una eternidad
Glück fällt herab, und wir werden eine ganze Ewigkeit zusammen sein,
Moja mis labios, absorbe en mi piel
Benetze meine Lippen, zieh in meine Haut ein,
Cae en brazos, y te cuidare,
Fall in meine Arme, und ich werde auf dich aufpassen,
LLueve en mi vida, Mi lluvia de amor yo te amare (por siempre)
Regne in mein Leben, Mein Liebesregen, ich werde dich lieben (für immer)
Eres una belleza mi ninay esos ojos lindos que ami me fascina
Du bist eine Schönheit, mein Mädchen, und diese schönen Augen, die mich faszinieren,
Deslizan por mi cuerpo, gotas de tu cuerpo
Gleiten über meinen Körper, Tropfen deines Körpers,
Noches de lluvia, llenas de amor
Regennächte, voller Liebe
Nos entregamos, cuando hay lluvia y sol
Wir geben uns hin, wenn es Regen und Sonne gibt,
Bajo el arco iris, te entrego mi vida
Unter dem Regenbogen gebe ich dir mein Leben,
Descubrí que no soy nada si no empapas mis días
Ich entdeckte, dass ich nichts bin, wenn du meine Tage nicht durchtränkst
Con caricias y
Mit Zärtlichkeiten und
Lluvia de besos, que me lleven lejos
Regen aus Küssen, der mich weit wegbringt,
Lluvia de caricia, que llenen mi días
Regen aus Zärtlichkeiten, der meine Tage füllt,
Cae felicidad, y estaremos juntos toda una eternidad
Glück fällt herab, und wir werden eine ganze Ewigkeit zusammen sein,
Moja mis labios, absorbe en mi piel
Benetze meine Lippen, zieh in meine Haut ein,
Cae en brazos, y te cuidare,
Fall in meine Arme, und ich werde auf dich aufpassen,
Llueve en mi vida, Mi lluvia de amor yo te amare (por siempre)
Regne in mein Leben, Mein Liebesregen, ich werde dich lieben (für immer)
Llueve en las noches, bajo la luna
Es regnet in den Nächten, unter dem Mond,
Llueve mis días, lluvia y sol
Es regnet in meinen Tagen, Regen und Sonne,
Cae felicidad, y estaremos siempre juntos
Glück fällt herab, und wir werden immer zusammen sein,
Moja mis labios, besame
Benetze meine Lippen, küss mich,
Cae en mis brazos, mojame,
Fall in meine Arme, benetze mich,
LLueve en mi vida, eres mi felicidad, mi nina.
Regne in mein Leben, du bist mein Glück, mein Mädchen.
Llueve en mi vida, Mi lluvia de amor yo te amare (por siempre)
Regne in mein Leben, Mein Liebesregen, ich werde dich lieben (für immer)





Writer(s): Ephrem Ocalia


Attention! Feel free to leave feedback.