Epic Pixel Battle - Ayano VS Monika - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Epic Pixel Battle - Ayano VS Monika




Ayano VS Monika
Аяно против Моники
Epic Pixel Battle
Эпичная Пиксельная Битва
Ayano contre Monika
Аяно против Моники
Je ne ressens aucune émotion
Я не чувствую эмоций,
Excepté de la pitié
Кроме жалости,
Pour cette fille délaissée
К этой заброшенной девушке,
Au point de ne même pas
Которая даже не
Être une option
Является вариантом.
Tu diriges un club de littérature
Ты ведешь литературный клуб,
Rédige alors ton testament
Так пиши свое завещание,
Car dans mon plan
Потому что в моем плане
Je ne tolère aucune rature!
Я не терплю исправлений!
N′espère pas le titre de Yandere-chan
Не надейся на титул Яндере-чан,
Parce que t'es surcotée
Потому что ты переоценена.
Tu m′ennuies mais laisse-moi
Ты мне надоела, но позволь мне
Prendre en photo ta déculottée
Сфотографировать твое поражение.
T'es qu'une lâche!
Ты просто трусиха!
Tu forces tes amies au suicide
Ты вынуждаешь своих подруг к самоубийству,
Puis les efface!
А потом стираешь их!
J′les aurais tuées d′mes propres mains
Я бы убила их своими руками,
Sans laisser aucune trace!
Не оставляя следов!
Laisse-moi corriger tes fautes
Позволь мне исправить твои ошибки,
Commençons par ton surnom
Начнем с твоего прозвища.
N'est pas Yandere, celle qui se fait
Яндере - не та, кем
Contrôler à distance
Управляют на расстоянии.
J′ai toutes les infos, Chan'!
У меня есть вся информация, Чан!
Ayano de son vrai nom
Аяно - ее настоящее имя.
Ce battle
Эта битва
N′est qu'une blague
Всего лишь шутка,
Tout comme le jour de ta naissance
Как и день твоего рождения.
Pourquoi la regardes-tu
Зачем ты на нее смотришь?
Elle n′est même pas aboutie
Она даже не закончена.
Celui qui a écrit cet affrontement
Тот, кто написал это противостояние,
Doit être un abruti
Должен быть идиотом.
Laisse-moi ôter de ta vue
Позволь мне убрать из твоего поля зрения
Ces traits indélicats (attends, quoi!)
Эти неаккуратные черты (подожди, что!)
Maintenant il reste
Теперь осталось
Juste
Только
Monika
Моника
Qu'est-ce que c'est qu′ce délire
Что это за бред?
C′est moi ou elle vient de te traiter d'abruti
Мне кажется, или она только что назвала тебя идиотом?
Eh! J′aurais bien validé!
Эй! Я бы одобрил!
Euh, Sumashu, c'est toi qui a coupé l′instru
Эм, Сумашу, это ты выключил музыку?
Euh. non j'ai rien touché moi
Эм... нет, я ничего не трогал.
*Baille*
*Зевает*
Ah. alors c′est ça "Epic Pixel Battle"
А, так вот что такое "Эпичная Пиксельная Битва".
Me dis pas qu'tu aimes ça
Не говори мне, что тебе это нравится.
C'est bruyant, grossier et mal animé
Это шумно, грубо и плохо анимировано.
Tu mérites mieux!
Ты заслуживаешь лучшего!
Je vais t′écrire un poème
Я напишу тебе стихотворение,
Rien que pour toi
Только для тебя.
Mais avant ça
Но прежде чем это сделать,
Vous vous cachez derrière
Вы прячетесь за
Des personnage connus mais
Известными персонажами, но
Vous n′êtes personne au fond
Вы на самом деле никто.
Une dernière volonté?
Последнее желание?
Couper ma musique
Выключить мою музыку?
Ça il fallait oser!
Это было смело!
Moi c'est Stan Dusk
Я - Стэн Даск,
Compositeur
Композитор,
Soit prête à te décomposer
Будь готова разложиться.
C′est posément que j'écrit
Я спокойно пишу
Mes partitions
Свои партитуры,
Tel un poème
Как стихотворение,
Et y′a plus d'amour dedans
И в них больше любви,
Que tu n′en recevras jamais!
Чем ты когда-либо получишь!
Ok, let me Sumashu!
Окей, позволь мне, Сумашу!
Tu vas passer au mixeur!
Ты отправишься в блендер!
Le thon va baisser d'un ton
Тунец сбавит тон,
Ici c'est moi qui mène la danse!
Здесь я веду танец!
J′suis fait de chair et de son
Я сделан из плоти и звука,
Pas de bits dans tous les sens (haha!)
А не из битов во все стороны (хаха!)
Bonne chance pour nous désaccorder
Удачи в том, чтобы нас расстроить,
J′te laisse face aux deux sœurs
Я оставляю тебя с двумя сестрами.
Mais j'ai peur (Maaad)
Но я боюсь (Мэд),
De quoi son cœur fasse
Что ее сердце сделает
Doki Doki!
Доки Доки!
On va faire crasher cette cruche en crush
Мы заставим эту дуру влюбиться
Pour n′importe qui!
В кого угодно!
T'es rien qu′une fille facile (et ouais!)
Ты просто легкая девчонка да!)
On a d'jà gagné c′battle
Мы уже выиграли эту битву,
Tu sais pourquoi
Знаешь, почему?
Parce que t'es tellement seule!
Потому что ты такая одинокая!
Personne ne t'a remarquée
Никто тебя не замечал,
A quoi bon t′obstiner
Какой смысл упираться?
Après t′avoir dessinée
После того, как я тебя нарисовал,
Je vais t'effacer
Я тебя сотру.
Embrasse ta destinée!
Прими свою судьбу!
Trop faible pour débattre
Слишком слабая, чтобы спорить,
Et si peu intéressante!
И такая неинтересная!
Comment tu l′as explosée!
Как ты ее взорвала!
Facile ici c'est moi la méchante!
Легко, здесь я злодейка!
J′ai peut-être pas la meilleure plume
Возможно, у меня не самое лучшее перо,
Mais avec j'ai su m′envoler!
Но с ним я смогла взлететь!
Tu t'prends trop au sérieux
Ты слишком серьезно к себе относишься,
Nous on est pour rigoler!
А мы здесь, чтобы повеселиться!
Au fond
В глубине души
T'es qu′un programme
Ты всего лишь программа,
Quand j′veux
Когда я захочу,
Jt'exécute
Я тебя запущу.
Monique c′est un prénom
Моник - это имя,
Monika. c'est une p*te. (ahahahah...)
Моника - это шл*ха. (ахахахах...)
Puéril! Typique des youtubers dis-moi
Детский сад! Типично для ютуберов, скажи мне.
Ça se dit artiste mais ça produit
Называются артистами, но выпускают
Un son tous les trois mois!
Звук каждые три месяца!
Des geeks comme vous
Таких гиков, как вы,
Tous les jours
Каждый день
J′en effraie pour m'amuser!
Я пугаю, чтобы повеселиться!
Alors après l′quatrième mur
Так что после четвертой стены
Ce sont vos rêves que j'vais briser!
Я разобью ваши мечты!
Cachés!
Прячетесь!
Dans vos Tipeees vous faites
В своих Типи вы занимаетесь
De la mendicité
Попрошайничеством.
Obligés de s'inclure dans l′battle
Вынуждены включаться в битву,
Pour se sentir exister
Чтобы почувствовать себя существующими.
Sous fond de fan-service
Под видом фан-сервиса,
Afin de le faire accepter
Чтобы это приняли.
Mais
Но
Ce n′est qu'du rap pour enfant
Это всего лишь детский рэп,
Laissez-moi m′adapter
Позвольте мне адаптироваться.
Coucou Mad!
Привет, Мэд!
Ohh, qu'il est joli ton coloriage
О, какая красивая у тебя раскраска.
C′est le dessin de ma grande sœur!
Это рисунок моей старшей сестры!
Sérieux vous avez quel âge
Серьезно, сколько вам лет?
Et n'riez pas les gars du son
И не смейтесь, ребята из звука,
Les remplaçants d′la saison
Запасные игроки сезона.
Super Sumashu Boloss et
Супер Сумашу Болосс и
C'est quoi déjà ton nom
Как там тебя зовут?
Puis vient 123Lunatic
А потом приходит 123Lunatic,
Grand mac de cette supercherie
Биг Мак этой аферы,
Forcé d'expliciter son texte
Вынужден объяснять свой текст,
Tant il est mal écrit!
Настолько он плохо написан!
Vous êtes fiers de tout ça
Вы гордитесь всем этим?
Quel success story
Какая история успеха.
EPB n′est qu′un plagiat
EPB - всего лишь плагиат
D'Epi-c Ra-ap Ba-ttle of History (ohh... tshhh tshhh)
Эпик Рэп Битвы Истории (ohh... tshhh tshhh)
Voilà! J′lai coupée! On peut y aller!
Вот! Я ее выключила! Мы можем идти!
Tu n'as aucun contrôle ici!
У тебя здесь нет никакого контроля!
AH! On n′a plus rien à dire!
А! Нам больше нечего сказать!
Quel regard vert de jalousie
Какой зеленый взгляд ревности,
Tu m'donnes envie d′vomir
Ты вызываешь у меня рвоту.
Il va falloir qu'on t'explique
Нам придется тебе объяснить,
A quel point ici tu fais tâche!
Насколько ты здесь неуместна!
Tous ensemble!
Все вместе!
C′est l′heure du
Время
DANS
В
TON
ТВОЕМ
CLASH!
КЛЭШЕ!
T'as pas les MO pour faire le poids
У тебя нет МО, чтобы сравниться,
Vas-y laisse tomber!
Давай, бросай!
T′es vraiment ridicule ah!
Ты такая нелепая, ах!
Tu tiens sur une clef USB!
Ты помещаешься на флешке!
Du fan-service
Фан-сервис?
ça
Где?
T'es moins appréciée
Ты менее популярна,
Que tu l′penses
Чем ты думаешь.
Si on les avait écoutés
Если бы мы их послушали,
A ta place on aurait eu Sans!
На твоем месте был бы Санс!
Je n'dessine pas n′importe qui
Я рисую не кого попало,
Sois heureuse de figurer
Будь рада, что попала сюда.
Tranchant comme des couteaux
Острые, как ножи,
Nos stylets vont te défigurer!
Наши стилусы тебя изуродуют!
Tu joues la sainte
Ты играешь святую
Et la stalkeuse
И сталкершу,
On t'a déjà doublée!
Мы тебя уже обошли!
Tes propos ne rimeraient à rien
Твои слова ни с чем бы не рифмовались,
Si j'écrivais pas tes couplets
Если бы я не писала твои куплеты.
Tous les cinq, on est soudés
Мы впятером едины,
Pour tes amies
Насчет твоих подруг
Laisse-nous douter
Позволь нам усомниться,
As-tu penser à sauvegarder
Ты подумала о сохранении,
Avant de toutes les buter!
Прежде чем всех их убить!
C′est pas à toi de décider
Не тебе решать,
Comment s′écrira notre histoire!
Как будет написана наша история!
N'oubliez jamais
Никогда не забывайте,
VOUS AVEZ LE POUVOIRRR!
У ВАС ЕСТЬ СИЛАААА!





Writer(s): Julian Tiebois, Stanislas Bureau


Attention! Feel free to leave feedback.