Epic Rap Battles of History - Bruce Banner vs Bruce Jenner - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Epic Rap Battles of History - Bruce Banner vs Bruce Jenner




EPIC RAP BATTLES OF HISTORY
ЭПИЧЕСКИЕ РЭП-БАТАЛИИ В ИСТОРИИ
BRUCE BANNER
БРЮС БАННЕР
VERSUS
против
BRUCE JENNER
БРЮС ДЖЕННЕР
BEGIN
начать
(Bruce Banner)
(Брюс Баннер)
I'll school you in this battle of the baddest Bruce
Я научу тебя в этой битве самого крутого Брюса
With your He-Man haircut and your Daisy Dukes
С твоей мужской стрижкой и твоими Дейзи Дьюкс
I hear you're good at running; you're just like the Flash
Я слышал, ты хорош в беге; ты прямо как Флэш
Especially in the 100 meter ditch-your-wife dash
Особенно в 100-метровом забеге "бросай свою жену"
I'm an ace in the lab; acid, base and treble
Я ас в лаборатории: кислотные, базовые и высокие частоты
So let me break you down on a molecular level
Итак, позвольте мне разобрать вас на молекулярном уровне
You turned one gold medal to a lifetime of green
Ты превратил одну золотую медаль в зеленую жизнь
The most overrated athlete anyone's ever seen
Самый переоцененный спортсмен, которого кто-либо когда-либо видел
You need to carry fatherhood across that finish line
Тебе нужно перенести отцовство через эту финишную черту
(Urgh!) kept up with the Kardashians, but left some kids behind
(Ух!) не отставал от Кардашьян, но оставил нескольких детей позади
Now run along, you'll thank me 'cause I'm getting kinda cranky
А теперь беги, ты поблагодаришь меня, потому что я начинаю немного раздражаться.
Amd trust me, you wouldn't like me when I'm angry
И поверь мне, я бы тебе не понравился, когда я злюсь
(Bruce Jenner)
(Брюс Дженнер)
I think you're in your element when you're behaving badly
Я думаю, ты в своей стихии, когда ведешь себя плохо
Honestly, you're kinda boron when you're happy
Честно говоря, ты немного скучный, когда счастлив
I'll lap and pass your assistance ten different ways
Я пройду круг и передам вашу помощь десятью различными способами
Decathlon athlete, blast through you like some gamma rays
Спортсмен-десятиборец, пронзающий тебя, как гамма-лучи.
The truth is, there's truce between the Bruces
Правда в том, что между Брюсами заключено перемирие
You're a drifter being useless; I'm a winner no excuses
Ты бродяга, бесполезный; я победитель, никаких оправданий.
(Uh!) beautiful women all up on my jock
(Ух!) красивые женщины все на моем члене
I got a home gym; check me on a cereal box, Doc
У меня есть домашний тренажерный зал; проверьте меня на коробке с хлопьями, док
You big green freak don't try to flex
Ты, большой зеленый урод, не пытайся сгибаться
If it wasn't for your cousin, you'd never have sex
Если бы не твой двоюродный брат, у тебя бы никогда не было секса
(Oh!) you're so strong when you get mad
(О!) ты такой сильный, когда злишься
Too bad you can't go back and protect you mom from your dad
Жаль, что ты не можешь вернуться и защитить свою маму от своего отца
Transition sequence
Последовательность перехода
(The Hulk)
(Халк)
URRRGH! THAT PAINTED FACE DON'T GIVE YOU CLASS
УРРРГХ! ЭТО РАСКРАШЕННОЕ ЛИЦО НЕ ПРИДАЕТ ТЕБЕ КЛАССНОСТИ
JUST ONE MORE THING BRUCE DO FOR CASH
ПРОСТО ЕЩЕ ОДНА ВЕЩЬ, КОТОРУЮ БРЮС ДЕЛАЕТ ЗА НАЛИЧНЫЕ
BEST THING YOU MAKE: KYLIE ASS
ЛУЧШЕЕ, ЧТО ТЫ ГОТОВИШЬ: ЗАДНИЦА КАЙЛИ
SHE EIGHTEEN? HULK SMASH!!!
ЕЙ ВОСЕМНАДЦАТЬ? Халк крушить!!!
(Caitlyn Jenner)
(Кейтлин Дженнер)
That's my teenage daughter, man, I have to forbid this
Это моя дочь-подросток, чувак, я должен запретить это
I'll put a javelin through your jolly green discus
Я проткну копьем твой веселый зеленый диск
Kylie not the type of girl I'mma let you smash on
Кайли не из тех девушек, с которыми я позволю тебе расправиться
You'll get the medal without the decathlon
Ты получишь медаль без десятиборья
(The Hulk)
(Халк)
ARRGH! HULK IS HULK; NO IDENTIFY AS MAN
АРРГХ! ХАЛК ЕСТЬ ХАЛК; НИКТО НЕ ИДЕНТИФИЦИРУЕТ СЕБЯ КАК ЧЕЛОВЕК
ME THINKS CAIT MIGHT UNDERSTAND
Я ДУМАЮ, ЧТО КЕЙТ МОГЛА БЫ ПОНЯТЬ
NO GENDER ISSUE; THIS JENNER ISSUE
НИКАКОЙ ГЕНДЕРНОЙ ПРОБЛЕМЫ; ЭТА ПРОБЛЕМА ДЖЕННЕР
JUST YOU BEING YOU IS ENOUGH TO DISS YOU!!!
ПРОСТО ТОГО, ЧТО ТЫ ЕСТЬ ТЫ, ДОСТАТОЧНО, ЧТОБЫ ОСКОРБИТЬ ТЕБЯ!!!
(Caitlyn Jenner)
(Кейтлин Дженнер)
Look I understand that you hate yourself
Послушай, я понимаю, что ты ненавидишь себя
But you don't need to blame yourself
Но тебе не нужно винить себя
You're a tiger, stop trying to tame yourself
Ты тигр, перестань пытаться приручить себя
You gotta be big enough to contain yourself
Ты должен быть достаточно большим, чтобы сдерживать себя
And get hit with a little forgiveness
И получить удар с небольшим прощением
Be green it ain't none of my business
Будь зеленым, это не мое дело
But if you think you're looking good in those torn ass clothes
Но если ты думаешь, что хорошо выглядишь в этой рваной одежде
You're lying which means you need a new wardrobe
Ты лжешь, а это значит, что тебе нужен новый гардероб
(Aw!) the vision of those shorts kinda scarred me
(Оу!) вид этих шорт немного напугал меня
What'd you just rage at a Barney-themed party?
Что ты только что сделал на вечеринке в стиле Барни?
That's probably not something you seen as a child
Вероятно, это не то, что вы видели в детстве
Not one day did you see your daddy smile
Ни разу ты не видела, чтобы твой папа улыбался
Hulk not strong enough to deal with denial
Халк недостаточно силен, чтобы справиться с отрицанием
Laying you down, easy, that's kitchen tile
Укладываю тебя, полегче, это кухонная плитка
Examine this under your microscope
Изучите это под своим микроскопом
You got no neck but you still fucking choked
У тебя нет шеи, но ты все равно, блядь, задыхался
After battling me, you're gonna always be pissed
После битвы со мной ты всегда будешь злиться
So the Hulk will stay forever; neither Bruce will exist
Так что Халк останется навсегда; ни Брюс, ни я не будем существовать
WHO WON?
КТО ПОБЕДИЛ?
WHO'S NEXT?
КТО СЛЕДУЮЩИЙ?
YOU DECIDE
ВАМ РЕШАТЬ
EPIC RAP BATTLE (RAP) BATTLE (BATTLE) OF HISTORY
ЭПИЧЕСКАЯ РЭП-БИТВА (RAP) БИТВА (BATTLE) ИСТОРИИ






Attention! Feel free to leave feedback.