Epic Rap Battles of History - Gordon Ramsay vs Julia Child - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Epic Rap Battles of History - Gordon Ramsay vs Julia Child




EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!
ЭПИЧЕСКИЕ РЭП-БАТАЛИИ В ИСТОРИИ!
Gordon Ramsay
Гордон Рамзи
Versus
Против
Julia Child!
Джулия Чайлд!
BEGIN!
НАЧИНАЙТЕ!
And that's how you make a perfect risotto
И вот как вы готовите идеальное ризотто
Right, Mrs. Child, welcome to the grown-ups' table
Итак, миссис Чайлд, добро пожаловать за стол для взрослых
I've got exactly two minutes and you should be grateful
У меня есть ровно две минуты, и вы должны быть благодарны
Cause I'm in the fucking weeds with all these shows to pitch
Потому что я в гребаном дерьме из-за всех этих шоу, которые нужно показывать.
I keep my ovens preheated and my pilots green-lit
Я держу свои духовки предварительно разогретыми, а пилоты - подсвеченными зеленым
I'm a seasoned skillet, you're a PAM-sprayed pan
Я - сковорода с приправами, ты - сковорода с ПАМ-спреем.
I've got Michelin stars, you're like the Michelin Man
У меня звезды Мишлен, ты как Мишленовский человек
I'm rolling in dough, like Beef Wellington from hollering
Я обваляюсь в тесте, как говяжий Веллингтон из "Крика"
And I'm shitting on you like I'm whack flows intolerant
И я сру на тебя, как будто я ненормальный и нетерпимый
Oh, isn't that a wonderful thing?
О, разве это не чудесно?
A grumpy little chef who thinks he can bring
Маленький сварливый шеф-повар, который думает, что может принести
Enough stuff to justify getting rough
Достаточно материала, чтобы оправдать грубость
With the butter-loving queen of the Bourguignon Boeuf
С любящей сливочное масло королевой бургиньонского Беф
I rock hard as concrete on top of these bomb beats
Я тверд, как бетон, поверх этих бомбовых ударов.
Been chopping the pommes frites since you sucked on your mom's teats
Нарезал картофель фри с тех пор, как сосал мамины соски
I served America dutifully, and I sliced lard beautifully
Я добросовестно служил Америке и красиво нарезал сало
I reign supreme from shark repellent to charcuterie
Я безраздельно владею всем - от репеллента для акул до мясной нарезки
Go on and cross your arms in that B-boy stance
Давай, скрести руки на груди в позе Би-бой
When it comes to haute cuisine, there's one F-word: France
Когда дело доходит до высокой кухни, есть одно слово на букву "Ф": Франция
Here's a nice amuse-bouche, take a poor abused youth
Вот хорошая забава-буш, возьмите бедного обиженного юношу
Set a thirty-year timer
Установите таймер на тридцать лет
Voila! Huge douche!
Вуаля! Огромный придурок!
You're a namby-pamby candy-ass pansy, Gordon Ramsay
Ты безмозглый сладкоежка, Гордон Рамзи
You couldn't rap your way out of a pastry bag, understand me?
Ты не смог бы вылезти из кондитерского мешка, понимаешь меня?
I laugh and create, you berate and destroy
Я смеюсь и творю, ты ругаешь и разрушаешь
But fear, my dear boy, is less scrumptious than joy
Но страх, мой дорогой мальчик, менее восхитителен, чем радость
I'm glad that you got that off your giant, flabby chest
Я рад, что ты избавился от этого со своей гигантской, дряблой груди
I'd call you a Donkey but you look more like Shrek
Я бы назвал тебя Ослом, но ты больше похож на Шрека
When the Iron Man chef busts a rhyme
Когда шеф-повар Железного человека срывает рифму
I'll open up on you like a fine red wine
Я откроюсь тебе, как прекрасное красное вино
I'm a culinary innovator, you're no creator
Я кулинарный новатор, а ты не творец
Regurgitating French plates like a glorified translator
Изрыгающий французские тарелки, как прославленный переводчик
I'm fresh, you're past your expiration date
Я свежая, у тебя истек срок годности
Alright, fuck it, blue team, drop the bouillabaisse
Ладно, к черту это, синяя команда, бросайте буйабес.
(Yes, chef!)
(Да, шеф-повар!)
I've seen your little show and it sure ain't pretty
Я видел твое маленькое шоу, и оно определенно не из приятных
One part Big Bird, two parts Miss Piggy
Одна часть Большая Птица, две части мисс Пигги
You can't test me with your fatty recipes
Ты не можешь испытывать меня своими жирными рецептами
Call your book "Mastering the Art of Heart Disease"
Назовите свою книгу "Овладение искусством лечения сердечных заболеваний".
I mean, it's rubbish!
Я имею в виду, это чушь собачья!
(Yes, chef!) Look at page 408
(Да, шеф-повар!) Посмотрите на страницу 408
Tell me, who the fuck (Yes, chef!) wants to learn to cook calf brains?
Скажите мне, кто, черт возьми (да, шеф-повар!) хочет научиться готовить телячьи мозги?
You call these rhymes raw? (no, chef!)
Ты называешь эти рифмы грубыми? (нет, шеф-повар!)
They're stale and soft
Они черствые и мягкие
Now, here, take this jacket...
Теперь, вот, возьми эту куртку...
Now give it back and fuck off!
А теперь отдай это обратно и отвали!
Oh please, your defeat's guaranteed
О, пожалуйста, твое поражение гарантировано
Concede, I've got this in the bag, Sous-Vide (ha!)
Признаю, у меня есть это в сумке, Су-Вид (ха!)
Michelin indeed, you've done well for yourself
Мишлен действительно, вы хорошо поработали для себя
But as a person, you couldn't get a star on Yelp
Но как личность вы не смогли бы получить звезду на Yelp
I could freeze a steak with those frosted tips
Я мог бы заморозить стейк с этими замороженными кончиками
What's with that bitter taste in every word from your lips?
Что за горький привкус в каждом слове, слетающем с твоих губ?
You scream at women, but the fits that you're pitching
Ты кричишь на женщин, но припадки, которые ты устраиваешь
Make you the pissiest bitch in the kitchen
Сделаю тебя самой писаной сучкой на кухне
I'll pat you on the head, melt you, and stick it to ya
Я поглажу тебя по голове, растоплю тебя и приклею это к тебе
Anything's good with enough butter, booyah!
Все хорошо с достаточным количеством масла, буйя!
Oh, I'm so glad you spent this time with me
О, я так рада, что ты провел это время со мной
Now eat a dick, bon appetit...
А теперь съешь член, приятного аппетита...
WHO WON?
КТО ПОБЕДИЛ?
WHO'S NEXT?
КТО СЛЕДУЮЩИЙ?
YOU DECIDE!
ТЕБЕ РЕШАТЬ!
EPIC RAP...
ЭПИЧЕСКИЙ РЭП...
BATTLES!
СРАЖЕНИЯ!
OF HISTORY!
ИЗ ИСТОРИИ!






Attention! Feel free to leave feedback.