Lyrics and translation Epic Rap Battles of History - James Bond vs Austin Powers
Epic
rap
battles
of
history
Эпические
рэп-баталии
в
истории
Austin
Powers
Остин
Пауэрс
I've
beefed
with
Le
Chiffre
and
No
and
Blofeld
with
a
cheek
scar
Я
сражался
с
Ле
Шиффром
и
Нет
и
с
Блофельдом
со
шрамом
на
щеке
But
they
were
not
as
crooked
and
rotten
as
your
teeth
are
Но
они
не
были
такими
кривыми
и
гнилыми,
как
ваши
зубы
I'll
go
balls
to
the
Walther
on
this
whack
twat
in
an
ascot
Я
выстрелю
из
"Вальтера"
в
этого
чокнутого
придурка
в
Аскоте
Blast
shots
atcha
like
gas
from
the
back
slot
of
a
fat
Scot
Взрывные
выстрелы
в
тебя,
как
газ
из
задней
щели
толстого
шотландца
Permission
from
the
Crown
to
put
a
scoundrel
down?
I've
earned
it
Разрешение
короны
усмирить
негодяя?
Я
это
заслужил
I'm
licenced
to
kill,
you
couldn't
get
a
learner's
permit
У
меня
лицензия
на
убийство,
ты
не
смог
получить
разрешение
ученика
After
twenty-four
films,
I'm
still
reaching
new
heights
После
двадцати
четырех
фильмов
я
все
еще
достигаю
новых
высот
Your
third
movie
died,
guess
You
Only
Live
Twice
Твой
третий
фильм
умер,
думаю,
ты
живешь
только
дважды
Spell
my
name,
the
ladies
wanna
B-on-D
Произнесите
мое
имя
по
буквам,
дамы
хотят
Б-на-Д
Any
sex
appeal
you
might
have
is
beyond
me
Любая
сексуальная
привлекательность,
которой
ты
можешь
обладать,
выше
моего
понимания
I'm
bespoke
from
my
head
to
my
toe
and
after
this
flow
I'm
done
Я
сделан
на
заказ
с
головы
до
пят,
и
после
этого
потока
я
закончу
I
only
need
one
round,
(gunshot)
Golden
Gun
Мне
нужен
только
один
патрон,
(огнестрел)
Золотой
пистолет
You
look
a
lot
more
blonde
in
your
movie,
baby
В
своем
фильме
ты
выглядишь
гораздо
более
блондинистой,
детка
That's
alright
let's
just
keep
it
groovy
baby!
Все
в
порядке,
давай
просто
продолжим
в
том
же
духе,
детка!
Basil
Exposition
told
me
this
will
be
boring
Бэзил
Экспозиция
сказал
мне,
что
это
будет
скучно
But
Jesus,
man!
Even
my
mojo's
snoring!
Но,
Господи,
чувак!
Даже
мой
моджо
храпит!
I've
never
seen
such
a
miserable
spy!
Я
никогда
не
видел
такого
жалкого
шпиона!
I've
also
never
seen
a
man
with
glistening
thighs
Я
также
никогда
не
видела
мужчину
с
блестящими
бедрами
I
mean
you
can't
shag
properly
with
that
waxed
tush
Я
имею
в
виду,
что
ты
не
можешь
нормально
трахаться
с
этой
навощенной
попкой
Birds
flock
to
the
musk
of
my
chest
bush
(Yeah!)
Птицы
слетаются
на
мускусный
куст
моей
груди
(Да!)
I
hypnotize
you
with
a
little
strip
tease
Я
загипнотизирую
тебя
небольшим
стриптизом
And
then
judo
chop,
I'm
swinging
on
you
like
the
sixties!
(Yeah!)
А
потом
удар
дзюдоистом,
я
замахиваюсь
на
тебя,
как
в
шестидесятые!
(Да!)
You're
defenseless;
my
rhymes
can't
be
deflected!
Ты
беззащитен;
мои
рифмы
не
могут
быть
отклонены!
You're
like
all
the
sex
I've
ever
had,
unprotected
(Yeah!)
Ты
как
весь
секс,
который
у
меня
когда-либо
был,
незащищенный
(Да!)
People
want
a
hero
with
a
little
personality
Люди
хотят
героя
с
небольшой
индивидуальностью
No
one
wants
to
sit
through
your
gritty
reality
Никто
не
хочет
переживать
твою
суровую
реальность
Maybe
Q
can
craft
some
new
plot
lines
Может
быть,
Кью
сможет
создать
несколько
новых
сюжетных
линий
You've
made
Thunderball
two
bloody
times!
Ты
сделал
Тандерболл
два
чертовых
раза!
I'm
one
of
a
kind
you're
always
getting
remade!
Я
единственный
в
своем
роде,
тебя
всегда
переделывают!
You
can't
touch
me,
double-oh
behave
Ты
не
можешь
прикоснуться
ко
мне,
дубль-о,
веди
себя
прилично
Ugh!
Can't
believe
I'm
wasting
my
time
with
this
clown
Фу!
Не
могу
поверить,
что
я
трачу
свое
время
на
этого
клоуна
I
should
be
on
an
island
with
a
fucking
model
by
now!
Я
уже
должен
был
быть
на
острове
с
гребаной
моделью!
Sipping
dry
martinis
and
peeling
off
bikinis
Потягивая
сухой
мартини
и
снимая
бикини
Not
rapping
at
Swedish
penis
pumping
weenies!
Не
читаю
рэп
шведским
крошкам,
качающим
пенис!
Yeah
that's
not
mine-
Да,
это
не
мое-
I
didn't
say
I
was
finished!
I'm
sick
of
your
silly
gimmicks!
Я
не
говорил,
что
с
меня
хватит!
Меня
тошнит
от
твоих
глупых
уловок!
I'm
the
best
spy
in
the
business;
just
ask
all
the
critics!
Я
лучший
шпион
в
своем
деле;
просто
спросите
всех
критиков!
I've
been
through
hell,
so
yeah,
I'm
a
bit
of
a
cynic!
Я
прошел
через
ад,
так
что
да,
я
немного
циник!
But
I'm
the
original
model
that
your
frilly
ass
mimics!
Но
я
оригинальная
модель,
которой
подражает
твоя
пышная
задница!
I
wouldn't
exactly
call
you
original
Я
бы
точно
не
назвал
тебя
оригинальным
It's
the
most
prominent
dominant
bomb
spy
so
pay
homage
Это
самый
выдающийся
доминирующий
шпион-бомба,
так
что
отдайте
должное
Handing
out
ass-whippings,
I'm
on
some
real
James
Bondage
Раздавая
порки
по
задницам,
я
нахожусь
в
настоящем
рабстве
Джеймса
Your
performance
doesn't
stir
me
and
I'm
certainly
not
shaken
Ваше
выступление
не
взволновало
меня,
и
я,
конечно,
не
потрясен
If
I
wanted
shitty
acting
in
my
action
film,
I'd
go
and
watch
Taken
Если
бы
я
хотел
дерьмовую
актерскую
игру
в
своем
боевике,
я
бы
пошел
и
посмотрел
"Взятый"
I
see
your
modern
gadgets
and
I
piss
on
them
all
Я
вижу
ваши
современные
гаджеты
и
мочусь
на
них
все
I
don't
need
a
Q
to
break
your
balls
Мне
не
нужен
вопрос,
чтобы
сломать
тебе
яйца
I'm
the
granddad
of
the
brand
millions
of
fans
I've
been
sold
on
Я
дедушка
бренда,
миллионы
поклонников
которого
мне
продали
You're
so
far
up
on
my
nuts
I
should
call
you
Bond...
Gold
Bond
Ты
так
сильно
меня
достал,
что
мне
следует
называть
тебя
Бондом...
Золотая
облигация
Yeah,
um,
could
I
get
back
in
my
rap
please?
Да,
эм,
могу
я
вернуться
к
своему
рэпу,
пожалуйста?
Rap
these,
you
velvety
hack
Прочти
это,
ты,
бархатистый
хак
It's
the
movie
business
and
you've
had
your
six
Это
кинобизнес,
и
у
тебя
было
шесть
The
world
has
had
quite
enough
rug-wearing
misogynists
В
мире
было
достаточно
женоненавистников,
носящих
пледы
Yeah,
to
be
honest,
you
are
a
bit
rapey
Да,
честно
говоря,
ты
немного
насилуешь
I
mean,
I
like
to
swing
but
Dr.
No
means
no,
baby
Я
имею
в
виду,
мне
нравится
качаться,
но
доктор
Нет
означает
"нет",
детка
Oh
please,
I'm
extraordinary,
gentlemen,
I'm
distinguished
О,
пожалуйста,
я
необыкновенный,
джентльмены,
я
выдающийся
If
they
made
a
Mini-Me,
they'd
have
to
cast
Peter
Dinklage
Если
бы
они
сняли
Мини-меня,
им
пришлось
бы
сыграть
Питера
Динклейджа
Well
maybe
they
should
cast
a
Bond
who's
actually
English
Ну,
может
быть,
им
следует
сыграть
Бонда,
который
на
самом
деле
англичанин
(Slap)
Why,
pussy,
aren't
you
the
cunning
linguist
(Пощечина)
Почему,
киска,
разве
ты
не
хитрый
лингвист
As
a
matter
of
fact,
I've
got
a
knack
for
licking
old
cunts
На
самом
деле,
у
меня
есть
талант
вылизывать
старые
пезды
After
I
beat
you,
I'll
kick
the
shit
out
of
the
man
who
does
your
stunts
После
того,
как
я
побью
тебя,
я
вышибу
все
дерьмо
из
человека,
который
выполняет
твои
трюки
Now
you
listen
here,
you
little
duck-faced
runt
А
теперь
слушай
сюда,
ты,
маленький
коротышка
с
утиным
лицом
I'm
all
in,
I'm
ready
to
die
any
day
that
you
want!
Я
полностью
согласен,
я
готов
умереть
в
любой
день,
когда
ты
захочешь!
WHO
WON?
(WHO
WON?)
КТО
ПОБЕДИЛ?
(КТО
ПОБЕДИЛ?)
WHO'S
NEXT?
(WHO'S
NEXT?)
КТО
СЛЕДУЮЩИЙ?
(КТО
СЛЕДУЮЩИЙ?)
YOU...
YOU
DECIDE!
ты...
ТЕБЕ
РЕШАТЬ!
EPIC
RAP
BATTLES
OF
HISTORY!
ЭПИЧЕСКИЕ
РЭП-БАТАЛИИ
В
ИСТОРИИ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.