Epic Rap Battles of History - Miley Cyrus vs Joan of Arc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Epic Rap Battles of History - Miley Cyrus vs Joan of Arc




Let me guess, you're here to hate
Дай угадаю, ты здесь, чтобы ненавидеть.
Well, you can stand in the autograph line and wait
Что ж, ты можешь стоять в очереди с автографом и ждать.
cause I'm all twerk, I got all day
потому что я весь тверк, у меня целый день.
to spit harsh words in this French maid's face
наплевать резкие слова в лицо этой французской Деве.
You died a virgin girl, who you think you messin' with?
Ты умерла девственницей, с кем, по-твоему, связалась?
It's Miley Cyrus, I'm the hottest thing since Britney, bitch
Это Майли Сайрус, я самая горячая штучка со времен Бритни, сука.
I'm getting lifted on that molly, get that party turned up
Я поднимаюсь на Молли, поднимаю вечеринку.
You're getting lifted on a stake, get that body burned up
Ты поднимаешься на кол, сжигаешь это тело.
Had enough? It's my habit, when I grab the mic, I milk it
С меня хватит? это моя привычка, когда я хватаю микрофон, я дою его.
You could say this rap is like my alter ego cause I killed it
Ты можешь сказать, что этот рэп похож на мое альтер-эго, потому что я убил его.
Lord, forgive me for the words I speak
Господи, прости меня за слова, что я говорю.
I know the voices of the angels tell me turn the other cheek
Я знаю, что голоса ангелов говорят мне подставить другую щеку.
But I'm about to rip Hannah Montana's tongue out through her teeth
Но я собираюсь вырвать язык Ханны Монтаны из ее зубов.
Je suis la fille en feu, call me Katniss Everdeen
Je suis la fille en feu, Зови меня Китнисс Эвердин.
When it comes to bad bitches, I'm the patron saint
Когда дело доходит до плохих сучек, я святой покровитель.
But I only get down on me knees when it's time to pray
Но я встаю на колени только тогда, когда пришло время молиться.
I came to Frenchmen's aid in their time of need
Я пришел на помощь французам в трудную минуту.
Cause I'm the maid of Orleans, You're the Mardi Gras beads, honey
Потому что я Орлеанская дева, а ты бисер Марди Гра, милая.
My father taught me things your daddy couldn't teach ya
Мой отец научил меня тому, чему твой папа не мог научить тебя.
Your highest calling was a text from Wiz Khalifa
Твое самое высокое призвание-сообщение от Wiz Khalifa.
You gotta die for something, Miley, just picture your epitaph
Ты должен умереть за что-то, Майли, просто представь свою эпитафию.
"Had the world watching, chose to show them all her flat ass"
"Весь мир наблюдал, решил показать им всю свою плоскую задницу".
Sweet burn (ooh) no pun intended
Сладкий ожог (у-у) Не каламбур предназначен.
You're a cross-dressing peasant betrayed by those you defended
Ты крестьянин, преданный теми, кого защищал.
But when I come under fire I can hashtag handle it
Но когда я попадаю под огонь, я могу с этим справиться.
If God's in your corner, girl you need better management
Если Бог в твоем углу, девочка, тебе нужно лучшее управление.
Do not take the Lord's name in vain, you ratchet skank,
Не забирай имя Господа напрасно, ты гребаная шлюха.
Your manager's riding you to the achy breaky bank
Твой менеджер отвезет тебя в больной ломкий банк.
Be thankful for your talent, don't just rub it on your crotch
Будь благодарен за свой талант, не просто втирай его в свою промежность.
Keep your party in the USA, Vive La France!
Продолжай свою вечеринку в США, Вив-Ла-Франс!





Writer(s): AHLQUIST LLOYD LEONARD, SHUKOFF PETER, CIMADAMORE DANTE MICHAEL


Attention! Feel free to leave feedback.