Lyrics and translation Epic Rap Battles of History - Nice Peter vs EpicLLOYD 2
Look,
if
you
had,
one
shot,
or
one
opportunity
Послушай,
если
бы
у
тебя
был
один
шанс
или
одна
возможность
To
seize
everything
you
ever
wanted.
In
one
moment
Чтобы
захватить
все,
что
ты
когда-либо
хотел.
В
один
момент
Would
you
capture
it,
or
just
let
it
slip?
Поймали
бы
вы
это
или
просто
позволили
бы
этому
ускользнуть?
His
palms
are
sweaty,
knees
weak,
arms
are
heavy
Его
ладони
потные,
колени
слабые,
руки
тяжелые
There's
vomit
on
his
sweater
already,
mom's
spaghetti
На
его
свитере
уже
блевотина,
мамины
спагетти
He's
nervous,
but
on
the
surface
he
looks
calm
and
ready
to
drop
bombs,
Он
нервничает,
но
внешне
выглядит
спокойным
и
готовым
сбросить
бомбы,
But
he
keeps
on
forgetting
what
he
wrote
down,
Но
он
продолжает
забывать
то,
что
записал,
The
whole
crowd
goes
so
loud
Вся
толпа
так
громко
кричит
He
opens
his
mouth,
but
the
words
won't
come
out
Он
открывает
рот,
но
слова
не
выходят
He's
choking
how,
everybody's
joking
now
Как
он
задыхается,
теперь
все
шутят
The
clock's
run
out,
time's
up,
over,
blaow!
Часы
истекли,
время
вышло,
конец,
бла-бла-бла!
Snap
back
to
reality.
Oh,
there
goes
gravity
Вернитесь
к
реальности.
О,
вот
и
гравитация
Oh,
there
goes
Rabbit,
he
choked
О,
вот
и
Кролик,
он
подавился
He's
so
mad,
but
he
won't
give
up
that
Он
так
зол,
но
он
не
откажется
от
этого
He
won't
have
it,
he
knows
his
whole
back's
to
these
ropes
Он
этого
не
потерпит,
он
знает,
что
вся
его
спина
в
этих
веревках
It
don't
matter,
he's
dope
Это
не
имеет
значения,
он
наркоман
He
knows
that
but
he's
broke
Он
знает
это,
но
он
на
мели
He's
so
sad
that
he
knows
Ему
так
грустно,
что
он
знает
When
he
goes
back
to
his
mobile
home,
that's
when
it's
Когда
он
возвращается
в
свой
передвижной
дом,
вот
тогда
все
Back
to
the
lab
again,
yo
Снова
возвращайся
в
лабораторию,
йоу
This
whole
rhapsody
Вся
эта
рапсодия
He
better
go
capture
this
moment
and
hope
it
don't
pass
him
Ему
лучше
пойти
запечатлеть
этот
момент
и
надеяться,
что
он
не
пройдет
мимо
него
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
раствориться
в
музыке,
в
этом
моменте
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
(go)
Ты
владеешь
этим,
тебе
лучше
никогда
не
отпускать
это
(уходи)
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
вас
есть
только
один
выстрел,
не
упустите
свой
шанс
взорвать
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
(yo)
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни
(йоу)
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
раствориться
в
музыке,
в
этом
моменте
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
(go)
Ты
владеешь
этим,
тебе
лучше
никогда
не
отпускать
это
(уходи)
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
вас
есть
только
один
выстрел,
не
упустите
свой
шанс
взорвать
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
(yo)
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни
(йоу)
(You
better)
(Тебе
лучше)
The
soul's
escaping,
through
this
hole
that
is
gaping
Душа
убегает
через
эту
зияющую
дыру
This
world
is
mine
for
the
taking
Этот
мир
принадлежит
мне,
и
я
могу
его
забрать
Make
me
king,
as
we
move
toward
a
new
world
order
Сделай
меня
королем,
поскольку
мы
движемся
к
новому
мировому
порядку
A
normal
life
is
boring,
but
superstardom's
close
to
postmortem
Нормальная
жизнь
скучна,
но
суперзвезда
близка
к
посмертию
It
only
grows
harder,
homie
grows
hotter
Это
становится
только
тяжелее,
братан
становится
все
горячее.
He
blows.
It's
all
over.
These
hoes
is
all
on
him
Он
дует.
Все
кончено.
Эти
шлюхи
все
на
нем
Coast
to
coast
shows,
he's
known
as
the
globetrotter
Шоу
от
побережья
до
побережья,
он
известен
как
путешественник
по
всему
миру
Lonely
roads,
God
only
knows
Пустынные
дороги,
одному
богу
известно
He's
grown
farther
from
home,
he's
no
father
Он
отдалился
от
дома,
он
не
отец
He
goes
home
and
barely
knows
his
own
daughter
Он
возвращается
домой
и
едва
знает
свою
собственную
дочь
But
hold
your
nose
'cause
here
goes
the
cold
water
Но
зажми
нос,
потому
что
сейчас
пойдет
холодная
вода.
His
hoes
don't
want
him
no
more,
he's
cold
product
Его
шлюхи
больше
не
хотят
его,
он
холодный
продукт
They
moved
on
to
the
next
schmoe
who
flows
Они
перешли
к
следующему
шмоу,
который
течет
He
nose
dove
and
sold
nada
Он
нырнул
носом
и
продал
нада
So
the
soap
opera
is
told
and
unfolds
Итак,
мыльная
опера
рассказана
и
разворачивается
I
suppose
it's
old
partner,
but
the
beat
goes
on
Я
предполагаю,
что
это
старый
партнер,
но
ритм
продолжается
Da
da
dum
da
dum
da
da
da
da
Да
да
дам
да
дам
да
да
да
да
No
more
games,
I'mma
change
what
you
call
rage
Больше
никаких
игр,
я
изменю
то,
что
ты
называешь
яростью.
Tear
this
motherfucking
roof
off
like
two
dogs
caged
Снесите
эту
гребаную
крышу,
как
две
собаки
в
клетке
I
was
playing
in
the
beginning,
the
mood
all
changed
Я
играл
в
самом
начале,
настроение
полностью
изменилось
I've
been
chewed
up
and
spit
out
and
booed
off
stage
Меня
пережевывали,
выплевывали
и
освистывали
со
сцены
But
I
kept
rhyming
and
stepped
right
into
the
next
cypher
Но
я
продолжал
рифмовать
и
перешел
прямо
к
следующему
шифру
Best
believe
somebody's
paying
the
Pied
Piper
Лучше
поверить,
что
кто-то
платит
Крысолову
All
the
pain
inside
amplified
by
the
Вся
боль
внутри,
усиленная
Fact
that
I
can't
get
by
with
my
9 to
5
Факт,
что
я
не
могу
справиться
со
своими
9 до
5
And
I
can't
provide
the
right
type
of
life
for
my
family
И
я
не
могу
обеспечить
правильный
образ
жизни
для
своей
семьи
'Cause
man,
these
goddamn
food
stamps
don't
buy
diapers
Потому
что,
чувак,
на
эти
чертовы
талоны
на
питание
подгузники
не
купишь
And
it's
no
movie,
there's
no
Mekhi
Phifer,
this
is
my
life
И
это
не
фильм,
здесь
нет
Мехи
Файфер,
это
моя
жизнь
And
these
times
are
so
hard,
and
it's
getting
even
harder
И
эти
времена
такие
тяжелые,
и
становится
еще
тяжелее
Trying
to
feed
and
water
my
seed,
plus
Пытаюсь
накормить
и
напоить
мое
семя,
плюс
Teeter
totter
caught
up
between
being
a
father
and
a
primadonna
Балансирует
на
грани
между
тем,
чтобы
быть
отцом
и
примадонной
Baby,
mama
drama's
screaming
on
her
Детка,
мамина
драма
кричит
на
нее
Too
much
for
me
to
wanna
Слишком
многого
для
меня,
чтобы
хотеть
Stay
in
one
spot,
another
day
of
monotony's
gotten
me
Оставайся
на
одном
месте,
еще
один
день
монотонности
достал
меня.
To
the
point,
I'm
like
a
snail
По
сути,
я
как
улитка
I've
got
to
formulate
a
plot
or
I
end
up
in
jail
or
shot
Я
должен
придумать
заговор,
иначе
окажусь
в
тюрьме
или
буду
застрелен
Success
is
my
only
motherfucking
option,
failure's
not
Успех
- мой
единственный
гребаный
вариант,
неудача
- нет
Mom,
I
love
you,
but
this
trailer's
got
to
go
Мама,
я
люблю
тебя,
но
этот
трейлер
должен
уйти
I
cannot
grow
old
in
Salem's
lot
Я
не
могу
состариться
в
Салемс
лоте
So
here
I
go
it's
my
shot.
Итак,
я
начинаю,
это
мой
шанс.
Feet,
fail
me
not
Ноги,
не
подведи
меня
This
may
be
the
only
opportunity
that
I
got
Возможно,
это
единственная
возможность,
которая
у
меня
есть
You
can
do
anything
you
set
your
mind
to,
man
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь,
чувак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.