Lyrics and translation Epic Rap Battles of History - Ragnar Lodbrok vs Richard the Lionheart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragnar Lodbrok vs Richard the Lionheart
Рагнар Лодброк против Ричарда Львиное Сердце
Epic
Rap
Battles
of
History!
Эпические
рэп-баттлы
истории!
Richard
the
lion
Ричард
Львиное
Сердце
Ragnar
Lodbrok
Рагнара
Лодброка
I
am
Richard
the
first,
from
the
third
crusade
Я
Ричард
Первый,
из
Третьего
крестового
похода,
That
only
leaves
room
for
you
in
second
place
Так
что
тебе
остаётся
только
второе
место.
The
chivalrous
swinger
of
the
sword
and
mace
Рыцарственный
мастер
меча
и
булавы,
And
I'll
kill
you
when
I
spit
like
a
pit
full
of
snakes
И
я
убью
тебя,
когда
буду
плеваться,
как
яма,
полная
змей.
I'm
the
number
one
Dick
rising
up
to
make
you
feel
small
Я
Дик
номер
один,
восставший,
чтобы
ты
почувствовал
себя
ничтожеством.
My
battering
ram
slams
through
your
shield
wall
Мой
таран
пробивает
твою
стену
щитов.
I'll
announce
at
the
next
of
your
things
Я
объявлю
на
следующем
твоём
сборище,
That
I'm
chomping
through
your
family
like
boneless
wings
Что
я
проглочу
твою
семью,
как
куриные
крылышки.
Of
course
you
got
avenged
by
a
kid
with
no
bones
Конечно,
тебя
отомстил
ребёнок
без
костей,
Your
own
story
ended
worse
than
Game
of
Thrones
Твоя
собственная
история
закончилась
хуже,
чем
«Игра
престолов».
Your
son
killed
your
ex,
your
ex
killed
your
wife
Твой
сын
убил
твою
бывшую,
твоя
бывшая
убила
твою
жену,
I'm
the
Lion
King,
man,
but
that's
a
messed
up
circle
of
life
Я
Король
Лев,
приятель,
но
это
какой-то
испорченный
круг
жизни.
Half-assed
head
tats
can't
be
condoned
Эти
твои
полупокерские
татуировки
на
лице
– просто
ужас,
It's
like
you
raided
the
face
of
Post
Malone
Как
будто
ты
ограбил
лицо
Пост
Мэлоуна.
I'm
scared
of
no
foe,
I'm
backed
by
the
Trinity
Я
не
боюсь
врагов,
меня
поддерживает
Троица,
I'll
conquer
you
on
my
day
off
like
you
were
Sicily
Я
захвачу
тебя
в
свой
выходной,
как
будто
ты
Сицилия.
Threatening
to
conquer
Ragnar
is
bold
Смело
угрожать
завоеванием
Рагнару,
For
a
king
who
got
whacked
by
a
ten
year
old
Для
короля,
которого
прикончил
десятилетний
мальчишка.
I'll
sacrifice
you
to
Odin
while
drinking
horns
of
mead
Я
принесу
тебя
в
жертву
Одину,
выпивая
при
этом
рог
меда,
Good
thing
you
hold
a
red
cross
'cause
that's
who
you're
going
to
need
Хорошо,
что
ты
носишь
красный
крест,
потому
что
именно
он
тебе
и
понадобится.
You
built
your
army
by
raising
English
taxes
Ты
создал
свою
армию,
повышая
английские
налоги,
I
raise
my
army
taxing
English
asses
with
my
axes
Я
поднимаю
свою
армию,
облагая
налогом
английские
задницы
своими
топорами.
And
who
are
you
to
talk
about
the
circle
of
life?
И
как
ты
смеешь
говорить
о
круге
жизни?
Your
old
lady
can't
feel
the
love
on
any
night
Твоя
старушка
не
чувствует
любви
ни
в
одну
ночь.
Your
only
son
was
illegitimate,
you
heired
on
the
side
Твой
единственный
сын
был
незаконнорожденным,
ты
унаследовал
престол
по
боковой
линии,
I'll
twist
your
spine
like
the
end
of
the
Plantagenet
line
Я
выкручу
твой
позвоночник,
как
конец
династии
Плантагенетов.
I'm
just
a
warrior,
I'm
not
a
linguist
Я
всего
лишь
воин,
я
не
лингвист,
But
I
think
the
king
of
England
should
probably
speak
English
Но
я
думаю,
что
королю
Англии,
вероятно,
следует
говорить
по-английски.
You
took
Acre
and
Jaffa
like
a
piece
of
cake
Ты
взял
Акру
и
Яффу,
как
кусок
пирога,
But
never
attacked
Jerusalem,
for
Christ's
sake
Но
так
и
не
напал
на
Иерусалим,
ради
всего
святого.
You
saw
the
holy
land
but
couldn't
go
all
the
way
Ты
увидел
Святую
Землю,
но
не
смог
пройти
весь
путь,
We
should
call
it
the
crusade
of
Richard
the
First
base
Нам
следовало
бы
назвать
это
«Крестовым
походом
Ричарда
до
Первой
базы».
Sail
back
north
with
your
barbarian
goons
Плыви
обратно
на
север
со
своими
варварскими
бандитами,
Because
I'm
tearing
down
your
legacy,
leaving
it
in
runes
Потому
что
я
разрушаю
твоё
наследие,
оставляя
от
него
одни
руины.
Your
real
self
next
to
your
legend
disappoints
Твоё
истинное
«я»
рядом
с
твоей
легендой
разочаровывает,
I
see
you
shaking
in
your
shaggy
little
pants
like
Zoinks
Я
вижу,
как
ты
трясёшься
в
своих
маленьких
мохнатых
штанишках.
Who
invented
the
royal
me?
We
Кто
изобрёл
королевское
«мы»?
Мы.
Who's
the
predominantly
fictional
MC?
Thee
Кто
здесь
в
основном
вымышленный
МС?
Ты.
You're
a
wannabe,
mon
ami,
kneel
down
and
honor
me
Ты
жалкий
подражатель,
мой
друг,
преклони
колени
и
почитай
меня.
Richard
coming
through
in
the
end
like
Sean
Connery
Ричард
приходит
в
конце,
как
Шон
Коннери,
The
double-coronated
blood
and
gore
gourmet
Двукратный
король,
гурман
крови
и
мяса.
You
might
have
the
axe,
but
I
make
a
body
spray
У
тебя
может
быть
топор,
но
я
делаю
спрей
для
тела.
Lionheart's
the
sobriquet
but
I
strike
like
a
cobra
Львиное
Сердце
– моё
прозвище,
но
я
бью,
как
кобра.
If
I
wanted
to
fight
loser
Vikings,
I'd
go
to
Minnesota
Если
бы
я
хотел
сражаться
с
викингами-неудачниками,
я
бы
отправился
в
Миннесоту.
You
want
to
fight
me?
Take
off
the
tin
shirt
Хочешь
драться
со
мной?
Сними
свою
жестяную
рубашку.
I'll
be
waiting
in
my
birthday
suit,
going
berserk
Я
буду
ждать
тебя
в
костюме
Адама,
ища,
на
ком
бы
сорваться.
Ding
dang
dong,
morning
bells
warn
about
me
at
the
break
of
dawn
Дин-дон-дон,
утренние
колокола
предупреждают
обо
мне
с
рассветом,
And
I'm
putting
you
to
sleep
like
your
brother
John
И
я
уложу
тебя
спать,
как
твоего
братца
Джона.
Leaving
monks
in
chunks
on
Northumbrian
lawns
Оставляю
от
монахов
одни
окровавленные
куски
на
нортумбрийских
лужайках,
'Cause
I'm
the
Allfather's
spawn
Потому
что
я
порождение
Всеотца.
You
couldn't
even
beat
a
salad
in
a
fight
Ты
бы
даже
не
смог
победить
в
бою
салат,
You're
as
soft
as
Monty
Python
knights
Ты
такой
же
мягкий,
как
рыцари
Монти
Пайтона.
You
went
from
chainmail
to
chained
up
in
jail
Ты
прошёл
путь
от
кольчуги
до
тюремных
цепей,
Til
Mommy
drained
England
to
pay
for
your
bail
Пока
мамочка
не
опустошила
Англию,
чтобы
заплатить
за
твой
выкуп.
But
no
king's
ransom
will
save
you
from
these
bars,
son
Но
никакой
королевский
выкуп
не
спасёт
тебя
от
этих
решёток,
сынок,
I'm
eating
you
alive
like
the
gangrene
you
died
from
Я
съем
тебя
живьём,
как
та
гангрена,
от
которой
ты
и
умер.
Who's
next?
Кто
следующий?
Epic
Rap
Battles
of
History!
Эпические
рэп-баттлы
истории!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Shukoff, Lloyd Ahlquist, Zach Sherwin
Attention! Feel free to leave feedback.