Lyrics and translation Epic Rap Battles of History - Ronald McDonald vs the Burger King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ronald McDonald vs the Burger King
Рональд Макдоналд против Короля Бургеров
The
Burger
King
Король
Бургеров
Welcome
to
BK!
How
can
I
serve
you
today?
Добро
пожаловать
в
Бургер
Кинг!
Чем
могу
вам
помочь?
One
flame
broiled
ass
clown?
Have
it
your
way
Одного
жареного
на
огне
клоуна?
Как
пожелаете.
You
can't
do
fast
food
half
as
good
as
I
do
Ты
не
можешь
готовить
фастфуд
и
вполовину
так
же
хорошо,
как
я.
Your
pink
slime
meat
turns
my
asshole
to
a
drive
through
От
твоего
мяса
из
розовой
слизи
моя
задница
превращается
в
окно
выдачи.
You're
played
out
like
a
Chuck
E.
Cheese
token
Ты
выдохлась,
как
жетон
из
Chuck
E.
Cheese.
Your
style's
like
your
ice
cream
machines,
broken
(Ha!)
Твой
стиль
как
твои
автоматы
для
мороженого
— сломан.
(Ха!)
I'm
dropping
Whoppers
that'll
knock
you
off
the
menu
Я
бросаю
Вопперы,
которые
выбьют
тебя
из
меню.
Call
you
Ronald
Donald,
'cause
there's
no
MC
in
you!
Назову
тебя
Рональд
Дональд,
потому
что
в
тебе
нет
ни
капли
МС!
Why
don't
you
call
me
Ronald
Jeremy?
'Cause
I'm
getting
nasty
Почему
бы
тебе
не
назвать
меня
Рональдом
Джереми?
Потому
что
я
становлюсь
таким
же
противным,
Like
the
Whoppers
you
sell
made
of
horse
lips
and
ass
meat
Как
и
твои
Вопперы,
сделанные
из
лошадиных
губ
и
жопы.
Ask
Rick
and
Morty
who's
the
lyrical
boss
Спроси
Рика
и
Морти,
кто
здесь
лирический
босс.
I've
got
lines
for
days,
call
me
Szechuan
sauce
У
меня
рифм
на
целые
дни,
называй
меня
Сычуаньским
соусом.
The
undisputed
GOAT
of
putting
burgers
in
bellies
Неоспоримый
КОЗЕЛ,
набивающий
животы
бургерами.
I'm
fast
food
Eminem,
you're
Machine
Gun
Kelly
Я
Эминем
фастфуда,
а
ты
— Machine
Gun
Kelly.
I'm
Coke
to
your
Pepsi,
I'm
Mac,
you're
Android
Я
Кока-Кола,
а
ты
Пепси,
я
Мак,
а
ты
Андроид.
Let's
be
real,
I'm
Nice
Peter
and
you're
Epic
Lloyd
Давай
начистоту,
я
Хороший
Питер,
а
ты
Эпичный
Ллойд.
You're
number
one,
like
the
whiz
I
took
in
your
ball
pit
Ты
номер
один,
как
моя
моча
в
твоем
бассейне
с
шариками.
Them
rhymes
you
just
spit
are
a
Ray
Kroc
of
shit
Рифмы,
что
ты
только
что
выплюнула,
— куча
дерьма
от
Рэя
Крока.
You
spooky-ass
clown,
you're
so
creepy
it's
insane
Ты
жуткий
клоун,
ты
такой
жуткий,
что
это
безумие.
You
look
like
you
just
ate
someone's
brother
in
a
storm
drain
Ты
выглядишь
так,
будто
только
что
съел
чьего-то
брата
в
ливневой
канализации.
You
can't
beat
the
King
with
your
crew,
please
Ты
не
можешь
победить
Короля
со
своей
командой,
умоляю.
The
whole
head
of
your
government's
name
is
Mayor
McCheese
Главу
твоего
правительства
зовут
Мэр
МакЧиз.
I
ain't
lovin'
shit,
even
if
Timberlake
sings
Мне
ничего
не
нравится,
даже
если
поет
Тимберлейк.
I'm
running
circles
'round
you
like
my
onion
rings
Я
кружусь
вокруг
тебя,
как
мои
луковые
кольца.
(Your
onion
rings
are
pretty
good)
(Твои
луковые
кольца
довольно
хороши)
But
that
verse
was
lifeless!
You
had
no
joy
in
it
Но
этот
куплет
был
безжизненным!
В
нем
не
было
радости.
Last
rapper
this
plastic
had
a
Happy
Meal
toy
in
it
Последний
рэпер,
такой
же
пластиковый,
как
ты,
был
игрушкой
в
Хэппи
Мил.
I'm
serving
billions
and
I
can't
be
beat
Я
обслуживаю
миллиарды,
и
меня
не
победить.
You're
a
bin
full
of
lettuce,
facing
da
feet
Ты
— мусорное
ведро
с
салатом,
повернутое
к
ногам.
Using
Cheetos,
dude?
Get
your
recipes
together,
man
Используешь
Cheetos,
чувак?
Соберись
с
рецептами,
мужик.
I've
had
the
same
fries
since
I
was
Willard
Scott
the
weatherman
У
меня
та
же
картошка
фри,
что
и
со
времен,
когда
Уиллард
Скотт
был
метеорологом.
I'm
the
best
trash
talking
mascot
in
town
Я
лучший
треплющийся
талисман
в
городе.
You
might
be
the
King,
but
a
clown
wears
the
crown
Ты
можешь
быть
Королем,
но
корону
носит
клоун.
(Where's
the
beef?
Right
here!
Where's
the
beef?
Right
here!)
(Где
говядина?
Вот
она!
Где
говядина?
Вот
она!)
(Where's
the
beef?
Right
here!)
(Где
говядина?
Вот
она!)
Show
me
two
losers
old
enough
to
be
my
daddies
Покажите
мне
двух
неудачников,
достаточно
старых,
чтобы
быть
моими
папашами,
And
I'll
square
off
with
'em
like
the
corners
of
my
meat
patties
И
я
сражусь
с
ними,
как
с
углами
моих
мясных
котлет.
It's
Wendy!
The
hip-hopping
Pippi
Longstocking
Это
Венди!
Читающая
рэп
Пеппи
Длинныйчулок.
No
flow's
as
Frosty
as
the
salad
bars
that
I'm
dropping
Никакой
флоу
не
такой
морозный,
как
мои
салат-бары.
I'm
topping
you
two
like
plain
baked
potatoes
Я
превосхожу
вас
двоих,
как
простой
печеный
картофель.
Exploiting
you
both
like
you
were
growing
my
tomatoes
(Aw!)
Эксплуатирую
вас
обоих,
как
будто
вы
выращиваете
мои
помидоры.
(О!)
King,
you're
creepy,
and
you're
always
second
fiddle
Король,
ты
жуткий,
и
ты
всегда
на
вторых
ролях.
Your
breakfast
croissants
are
even
worse
than
his
McGriddle
Твои
круассаны
на
завтрак
еще
хуже,
чем
его
МакГриддл.
And
McDonald's
gave
your
job
to
a
box
with
a
face
А
Макдоналдс
отдал
твою
работу
коробке
с
лицом.
Left
you
behind
like
a
quiet
kid
in
a
PlayPlace
Оставил
тебя
позади,
как
тихого
ребенка
в
игровой
зоне.
I'm
the
fast
food
queen!
Mean
with
a
tweet
sesh
Я
королева
фастфуда!
Злая
с
твиттерской
сессией.
Leave
opponents
frozen
'cause
I
always
keep
my
beef
fresh
Оставляю
противников
замороженными,
потому
что
моя
говядина
всегда
свежая.
Who
won?
Who's
next?
Кто
победил?
Кто
следующий?
Epic
rap
battles
of
history
Эпичные
рэп-битвы
истории
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lloyd ahlquist, peter shukoff, zach sherwin
Attention! Feel free to leave feedback.