Epic Rap Battles of History - Tony Hawk vs Wayne Gretzky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Epic Rap Battles of History - Tony Hawk vs Wayne Gretzky




EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!
ЭПИЧЕСКИЕ РЭП-БАТАЛИИ В ИСТОРИИ!
TONY HAWK!
ТОНИ ХОК!
VS!
ПРОТИВ!
WAYNE GRETZKY!
УЭЙН ГРЕТЦКИ!
BEGIN!
НАЧИНАЙТЕ!
I can skate better than this church boy turd can
Я умею кататься на коньках лучше, чем этот говнюк из церкви
Not Cash Money, it's just Wayne vs Birdman
Не Наличные деньги, это просто Уэйн против Бердмана
You got your whole league to protect and adore you
У тебя есть целая лига, которая защищает и обожает тебя
So which goon's gonna take this battle for you? (oooh)
Так кто из головорезов примет это сражение за тебя? (оооо)
I'm a dude who blew up extreme sports
Я чувак, который взорвал экстремальные виды спорта
That nose looks like it's seen extreme snorts
Этот нос выглядит так, словно он видел экстремальные фырканья
I mean look at that thing! That slope is gigantic
Я имею в виду, посмотри на эту штуку! Этот склон гигантский
Even I wouldn't fly off a ramp that titanic!
Даже я бы не полетел с трапа этого "Титаника"!
All that ice underneath you will be melted into water
Весь этот лед под тобой растает и превратится в воду
When I hit you with a trick that's even hotter than your daughter
Когда я поражаю тебя трюком, который даже сексуальнее, чем твоя дочь
You're old and you're basic, your talent is fading
Ты стар и примитивен, твой талант угасает
And Oiler alert: You're about to get traded!
И предупреждение о смазке: вас вот-вот обменяют!
I drop rhymes like I'm dropping into a half-pipe
Я роняю рифмы, как будто падаю в хаф-пайп.
I'll thrash this asswipe, hit ya like a hash pipe (ugh)
Я отлуплю этого засранца, ударю тебя, как трубочку для гашиша (тьфу)
Keep your mittens on, Gretzky, you're too clean
Не снимай варежки, Гретцки, ты слишком чист
I got this covered like gravy on poutine
Я покрыла это, как подливку на пирожное
That verse was rough. Damn Tony!
Этот стих был грубым. Проклятый Тони!
So let me smooth it out like I'm a damn Zamboni (eyy)
Так что позволь мне сгладить это, как будто я чертов Замбони (эй)
I'm the greatest ever when I play, Hockey!
Я самый лучший на свете, когда играю в хоккей!
But on the microphone I don't 'play', Hawkey!
Но в микрофон я не "играю", Хоуки!
This is a street fight, T-Hawk. Show some respect
Это уличная драка, Ти-Хоук. Прояви немного уважения
If you don't then you'll get a slap shot to the deck!
Если вы этого не сделаете, то получите пощечину на палубе!
And I take a Flyer down, bird, you're getting wrecked!
И я сбиваю флаер, птичка, ты терпишь крушение!
So you best prepare for arrival and cross check!
Так что вам лучше всего подготовиться к приезду и перекрестной проверке!
Hey, let me tell you what putting a puck in the net's worth
Эй, позволь мне сказать тебе, чего стоит забросить шайбу в сетку
Double what you bank in bucks, check my net worth!
Удвойте то, что вы вкладываете в баксы, проверьте мой собственный капитал!
And my hot wife. The only woman in the world for Wayne
И моя горячая жена. Единственная женщина в мире для Уэйна
You're on your fourth wife, talk about the X-Games
У тебя четвертая жена, поговорим об играх Икс
There was one big trick that you ever did
Был один большой трюк, который ты когда-либо делал
That you got out-spun by a 12-year old kid!
Что тебя перехитрил 12-летний ребенок!
Oh, you like finger flips? How 'bout one of these
О, тебе нравятся сальто пальцами? Как насчет одного из этих
Sit on this and rotate 900 degrees
Сядьте на это и повернитесь на 900 градусов
Great one, Wayne! Let me say something, Wayne
Отличный парень, Уэйн! Позволь мне кое-что сказать, Уэйн
I got 99 problems, and you ain't one Wayne
У меня 99 проблем, и ты не одна из них.
You'll catch a pop-shove it to the mullet if you tempt me!
Ты поймаешь шипучку - засунь ее кефали, если соблазнишь меня!
Your threats are like my swimming pools bruh, empty!
Твои угрозы подобны моим бассейнам, братан, пустым!
Let's skip the kickflips and McTwists
Давайте пропустим кикфлипсы и мактвисты
You'll be speechless after 3 periods like an ellipsis
Вы потеряете дар речи после 3 периодов, похожих на многоточие
This goofy-footed geek straight getting smoked
Этого тупоногого выродка прямо выкуривают
Got you down on your knee-pads, sorry bout the deke joke
Поставил тебя на колени, извини за шутку Дика
You should hit the buzzer cause it's time to change lines
Вы должны нажать на зуммер, потому что пришло время менять линии
You put that joke in a top shelf of lame rhymes!
Ты положил эту шутку на верхнюю полку дурацких рифм!
This ain't typical sports, I use centripetal force
Это не типичный вид спорта, я использую центростремительную силу
While you prance around in four-pound icy diaper shorts
Пока ты разгуливаешь в четырехфунтовых ледяных шортах для подгузников
I try to watch you on TV, but I can't see the puck
Я пытаюсь смотреть на тебя по телевизору, но я не вижу шайбу
Hockey used to have guts, but now the teams Mighty Suck!
Раньше в хоккее было мужество, но теперь команды - полный отстой!
I taught kids around the world that there's nothing they can't do
Я учил детей по всему миру, что нет ничего, чего они не могли бы сделать
Put more souls into skating than some Vans shoes
Вложил в катание больше души, чем в какую-нибудь обувь Vans
Time out! Let's talk about athletic achievements
Тайм-аут! Давайте поговорим о спортивных достижениях
You and I have so many world records between us
У нас с тобой так много мировых рекордов между нами
184! And that's plenty of them
184! И это очень много из них
And I set 183 of them!
И я установил 183 из них!
I'm disputed and refuted! G-O-A-T!
Меня оспаривают и опровергают! Г-О-А-Т!
You've been going downhill since Pro Skater 3! (oooh)
Ты катаешься с горки со времен Pro Skater 3! (оооо)
Too far ahead for you to catch up
Слишком далеко впереди, чтобы ты мог наверстать упущенное
For true sports fans, this was finished as soon they heard the matchup!
Для истинных любителей спорта это было закончено, как только они услышали о матче!
WHO WON? (who won?)
КТО ПОБЕДИЛ? (кто победил?)
WHO'S NEXT? (who's next?)
КТО СЛЕДУЮЩИЙ? (кто следующий?)
YOU DECIDE! (you decide)
ТЕБЕ РЕШАТЬ! (вам решать)
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!
ЭПИЧЕСКИЕ РЭП-БАТАЛИИ В ИСТОРИИ!
(Epic rap battles of history)
(Эпические рэп-баталии в истории)






Attention! Feel free to leave feedback.