Lyrics and translation Epica - Unleashed (Live at the AFAS Live)
Unleashed (Live at the AFAS Live)
Освобождённая (Live at the AFAS Live)
Declining,
all
color
fading
Угасаю,
все
краски
блекнут,
Defining,
time
coming
for
me
Определяю,
время
пришло
ко
мне.
Rescinding,
my
inspiration
Отнимаешь,
моё
вдохновение,
Receding
consciousness
Угасает
сознание.
Back
in
the
day,
I
can
recall
that
Вспоминая
прошлое,
я
помню,
My
thoughts
were
unclouded
and
sage
Мои
мысли
были
ясными
и
мудрыми.
There
was
no
black
staining
the
walls
of
my
memories
Не
было
черноты,
пачкающей
стены
моей
памяти.
Now
there's
a
haze
pushing
me
sideways
Теперь
дымка
сбивает
меня
с
пути
And
leaving
me
nothing
to
gain
И
не
оставляет
мне
ничего,
Taking
me
back,
locking
me
cold
in
disparity
Возвращая
меня
назад,
сковывая
холодом
безысходности.
Where
was
I
meant
to
be?
Где
я
должна
была
быть?
I
feel
I'm
lost
in
a
dream
Чувствую,
что
потеряна
во
сне,
Long
for
the
day
I
can
be
myself
Томлюсь
по
дню,
когда
смогу
быть
собой.
When
I'm
free
Когда
я
буду
свободна,
When
my
sun
has
set
Когда
моё
солнце
сядет,
Released
my
soul
forever
Душа
освободится
навсегда,
I'll
have
no
regret
Не
будет
сожалений.
To
be
free
Быть
свободной...
I'll
exist
again
Я
буду
существовать
снова,
No
more
lost
endeavors
Никаких
потерянных
стараний,
Nothing
to
contend
Не
с
чем
бороться.
When
I'm
free
Когда
я
буду
свободна...
Color
declines,
all
that
defines
me
Краски
меркнут,
всё,
что
меня
определяет,
Is
falling
away,
far
behind
Исчезает,
остаётся
далеко
позади,
Nothing
to
keep
me
with
the
time
Ничто
не
удержит
меня
во
времени,
The
here
and
now
Здесь
и
сейчас.
Where
am
I
meant
to
be?
Где
я
должна
была
быть?
I
feel
I'm
lost
in
a
dream
Чувствую,
что
потеряна
во
сне,
Yearning
again
only
to
be
myself
Снова
жажду
лишь
быть
собой.
When
I'm
free
Когда
я
буду
свободна,
When
my
sun
has
set
Когда
моё
солнце
сядет,
Released
my
soul
forever
Душа
освободится
навсегда,
I'll
have
no
regret
Не
будет
сожалений.
To
be
free
Быть
свободной...
I'll
exist
again
Я
буду
существовать
снова,
No
more
lost
endeavors
Никаких
потерянных
стараний,
Nothing
to
contend
Не
с
чем
бороться.
When
I'm
free
Когда
я
буду
свободна...
Time
is
just
a
concept
(save
me,
near
me)
Время
— всего
лишь
понятие
(спаси
меня,
будь
рядом),
And
always
the
first
thing
to
fade
(help
me,
hear
me)
И
всегда
первое,
что
исчезает
(помоги
мне,
услышь
меня),
(No
more
heartache,
no
misery)
(Нет
больше
боли
в
сердце,
нет
страданий.)
Agony
and
weakness
(cure
me,
free
me)
Агония
и
слабость
(исцели
меня,
освободи
меня),
Nothing
we
can
never
evade
(help
me,
see
me)
То,
чего
мы
никогда
не
избежим
(помоги
мне,
увидь
меня).
(No
more
worry,
no
agony)
(Нет
больше
тревог,
нет
агонии.)
Years
are
cruel,
they
break
us
(save
me,
near
me)
Годы
жестоки,
они
ломают
нас
(спаси
меня,
будь
рядом),
Bringing
on
decay
and
despair
(help
me,
hear
me)
Принося
упадок
и
отчаяние
(помоги
мне,
услышь
меня).
(We
despair;
No
more
heartache,
no
despairing)
(Мы
в
отчаянии;
Нет
больше
боли
в
сердце,
нет
страданий.)
Awareness
and
perception
(cure
me,
free
me)
Осознание
и
восприятие
(исцели
меня,
освободи
меня),
Something
we
can
never
evade
(help
me,
see
me)
То,
чего
мы
никогда
не
избежим
(помоги
мне,
увидь
меня).
(No
repair;
No
more
worry,
no
repairing)
(Нет
исправления;
Нет
больше
тревог,
нет
возможности
всё
исправить.)
No
one
to
blame,
fate's
only
random
Некого
винить,
судьба
случайна,
It's
nothing
we'll
ever
explain
Это
то,
что
мы
никогда
не
сможем
объяснить.
So
it
remains
Так
и
остаётся...
Where
was
I
meant
to
be?
Где
я
должна
была
быть?
I
feel
I'm
lost
in
a
dream
Чувствую,
что
потеряна
во
сне,
Long
for
the
day
I
can
be
myself
Томлюсь
по
дню,
когда
смогу
быть
собой,
When
will
I
be
unleashed?
Когда
я
буду
освобождена?
It's
not
the
way
it
should
be
Всё
не
так,
как
должно
быть.
Yearning
again
only
to
be
myself
(unleash
my)
Снова
жажду
лишь
быть
собой
(освободи
моё).
Free
(consciousness)
Свободной
(сознание).
When
my
sun
has
set
Когда
моё
солнце
сядет,
Released
my
soul
forever
Душа
освободится
навсегда,
I'll
have
no
regret
Не
будет
сожалений.
To
be
free
Быть
свободной...
I'll
exist
again
Я
буду
существовать
снова,
No
more
lost
endeavors
Никаких
потерянных
стараний,
Nothing
to
contend
Не
с
чем
бороться.
When
I'm
free
Когда
я
буду
свободна...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Somerville, Sascha Paeth, Coen J. Janssen, Isaac Delahaye, Simone J.m. Simons, Markus H J Mark Jansen
Attention! Feel free to leave feedback.