Lyrics and translation Epica - Run For A Fall - Live Acoustic
Run For A Fall - Live Acoustic
Беги навстречу падению - Акустическая версия (Live)
Do
not
use
the
past
as
an
alibi
Не
используй
прошлое
как
оправдание
For
all
of
your
deficiencies
always
standing
by
Всем
своим
недостаткам,
что
всегда
с
тобой
рядом.
Face
your
negligence,
do
not
fool
yourself
Посмотри
в
лицо
своей
халатности,
не
обманывай
себя,
Shortcomings
will
soon
appear
Недостатки
скоро
проявятся,
For
weakness
shows
itself
Ведь
слабость
всегда
себя
выдает.
Blind
from
your
success
and
all
of
the
excess
Ослепленный
своим
успехом
и
всеми
излишествами,
Deaf
from
the
praise
you
had
Глухой
от
похвал,
что
ты
слышал,
In
a
misty
veil,
misplaced
В
туманной
дымке,
сбившись
с
пути,
Where
castles
in
the
air
will
be
no
longer
seen
Где
воздушные
замки
больше
не
увидишь
As
something
out
of
reach
Как
что-то
недостижимое.
In
time
the
dream
will
be
erased
Со
временем
мечта
сотрется,
So
many
things
will
never
be
the
way
they
seemed
Так
много
вещей
уже
не
кажутся
прежними,
And
pride
will
have
it's
fall
at
last
И
гордыня
падет,
наконец.
Don't
cry
out
of
self
pity
in
forcing
your
way
through
Не
плачь
от
жалости
к
себе,
пробиваясь
напролом,
For
I
will
not
be
vulnerable
to
slander
made
by
you
Ведь
я
не
поддамся
клевете,
что
ты
произнес.
Blind
from
your
success
and
all
of
the
excess
Ослепленный
своим
успехом
и
всеми
излишествами,
Deaf
from
the
praise
you
had
Глухой
от
похвал,
что
ты
слышал,
In
a
misty
veil,
misplaced
В
туманной
дымке,
сбившись
с
пути,
Where
castles
in
the
air
will
be
no
longer
seen
Где
воздушные
замки
больше
не
увидишь
As
something
out
of
reach
Как
что-то
недостижимое.
In
time
the
dream
will
be
erased
Со
временем
мечта
сотрется,
So
many
things
will
never
be
the
way
they
seemed
Так
много
вещей
уже
не
кажутся
прежними,
And
pride
will
have
it's
fall
И
гордыня
падет.
In
a
misty
veil,
misplaced
В
туманной
дымке,
сбившись
с
пути,
Where
castles
in
the
air
will
be
no
longer
seen
Где
воздушные
замки
больше
не
увидишь
As
something
out
of
reach
Как
что-то
недостижимое.
In
time
the
dream
will
be
erased
Со
временем
мечта
сотрется,
So
many
things
will
never
be
the
way
they
seemed
Так
много
вещей
уже
не
кажутся
прежними,
And
pride
will
have
it's
fall
at
last
И
гордыня
падет,
наконец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coen Janssen, Adrianus Sluijter, Markus Jansen, Simone J M Simons
Attention! Feel free to leave feedback.